Take the 2-minute tour ×
Italian Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Italian language. It's 100% free, no registration required.

Da dove deriva l'espressione "in quel di (luogo)" volta a indicare un luogo? È un espressione che sento spesso, e personalmente trovo fastidiosa. Spero sia dialettale.

Esempio:

La conferenza si svolgerà in quel di Londra.

share|improve this question

1 Answer 1

up vote 13 down vote accepted

Spero di non deludere Danny, ma "in quel di" è una polirematica perfettamente legittima in lingua italiana, e registrata. Più precisamente, è una locuzione preposizionale e deriva da "in quel territorio di". Nel caso di Milano potrebbe forse derivare da "in quel Ducato di"?

Io trovo l'espressione gradevole perché per me, gusto personale, ha un sapore medioevale, affascinante. Certo l'espressione era usata anche in antichità, per esempio in Leonardo Bruni - Della vita, studi e costumi di Dante (1436).

share|improve this answer
1  
Grazie! Si un po' sono rimasto deluso.. Dove vivo io c'è un abuso di questa espressione, per questo la trovo fastidiosa. Per il resto, se è buon italiano, ben venga! –  Danny Jul 29 at 9:54

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.