Top new questions this week:
|
I am trying to understand the libretto of the opera Norma by Felice Romani (music by Vincenzo Bellini).
Norma is the Celtic / Gallic high priestess, who has had a love affair and 2 children with the ...
|
Greatest hits from previous weeks:
|
My dictionary translates 'magari' as 'maybe'. However, I know that it can be used as interjection to mean something like "I wish!". My question is, when it's used in a sentence like this:
Magari ci ...
|
Secondo il Treccani 'scopare', fra l'altro, significa:
Avere un rapporto sessuale con qualcuno: non vuole s. con il primo che capita (spesso con la particella pron. si: l’ha portata a casa sua e se ...
|
Everywhere in the world after a successful performance like a live music show or theater play, you can hear audience yelling "Bravo!" to the performers regardless of their gender or number. Is this ...
|
I often heard people saying "Boh!" especially, but not only, when I stayed in Rome.
However, I'm unsure what the intended meaning of "Boh!" is, either in Rome or elsewhere. Does it mean I don't know, ...
|
Of all Latin derived languages, I presume Italian is the closest to Latin. This is just an assumption which I presume is correct. For this reason, I've always wondered whether an average educated ...
|
Ciao,
Ho sentito l'espressione mi fa una pippa diverse volte.
Però non ho mai capito cosa significhi.
Grazie
|
When I want to say "take care" to somebody either orally or at the end of a letter what is the right expression? Can I use in gamba or stammi bene? Do they mean the same thing?
|