All Questions

Filter by
Sorted by
Tagged with
0 votes
1 answer
20 views

Is 'Voi' formal?

For my exam I need to write a formal letter and I'm wondering if 'voi' is appropriate. Sometimes I hear it is only for informal and sometimes I hear it is formal and informal. I'm trying to be ...
BadUsername's user avatar
0 votes
2 answers
82 views

In fase di scrittura / viene scritto

Quale frase va bene? Il testo si è ancora scrivendo. Il testo è in fase di scrittura. Il testo ancora viene scritto. Il testo sta ancora venendo scritto.
Жёлудь-мистэ́р's user avatar
3 votes
0 answers
92 views

How old, prestigious and popular is/was the Italian word "cicalare"?

I am interested in the etymology of the Romanian verb a cicăli (to make reproaches repeatedly, to nag), which is reported of unknown origin. That is obviously wrong, given the existence of the Italian ...
cipricus's user avatar
  • 169
2 votes
1 answer
71 views

Standard Italian pronunciation of conjugated verbs

When I studied Italian for a few months in the U.S., with a native speaker, the difference in pronunciation between open and closed e’s and o’s received little attention, apart from distinguishing e=...
Ghoster's user avatar
  • 123
1 vote
0 answers
69 views

what does "egli" refers to? "rubargli egli quando saranno più deboli" [closed]

the whole phrase is "sarò in grado di anticipare le loro mosse e rubargli egli quando saranno più deboli" i have 2 assumptions: "egli" is a continuation of "rubargli" (...
user9890's user avatar
4 votes
1 answer
66 views

Come si chiama questo gesto italiano?

Posiziona la mano come per fare il gesto "OK" (emoji 👌, U+1F44C) modificalo un po' in maniera da avere l'unghia dell'indice a contatto col polpastrello del pollice spingi più forte l'indice ...
Enlico's user avatar
  • 863
4 votes
1 answer
77 views

Etymology of the suffix -ino

I don't speak Italian, but if I'm not mistaken, -ino is both a diminutive (e.g. ragazzo ‘boy’ – ragazzino ‘little boy’) and a suffix that creates nationality names (e. g. tunisino means 'Tunisian'). ...
Rov's user avatar
  • 41
0 votes
1 answer
133 views

Differenza tra "riva" e "sponda"

Voglio poter spiegare la differenza tra riva e sponda, che in tedesco dovrebbe essere sempre Ufer. Intuisco quale sia la differenza ma vorrei sentire se secondo voi ho ragione o se mi sfugge qualcosa. ...
E.V.'s user avatar
  • 1,571
1 vote
1 answer
43 views

/ts/ vs /dz/: sono allofoni?

Mi potete spiegare... se sono allofoni altrimenti, se c'è una regola per distinguere quale pronuncia è quella corretta e dove posso consultare la pronuncia più adatta Esempi di parole che mi danno ...
tac's user avatar
  • 303
1 vote
1 answer
70 views

"anche se" seguito da condizionale

Stavo cercando di decidere se questo breve estratto dal testo di una canzone relativamente recente [ Una canzone d'amore - Max Pezzali - 1995 ] sia grammaticalmente corretto ... Se solo avessi le ...
sigmud's user avatar
  • 61
1 vote
1 answer
46 views

How do the pronouns work here? [duplicate]

È meglio che tu te ne vada. I don't understand how the 'te' works here. I also don't understand why we need 'ne' if were just saying that its best if someone leaves. Could someone please explain why ...
BadUsername's user avatar
2 votes
1 answer
75 views

Frase umoristica con molteplici antanaclasi

Di recente mi sono imbattuto nella frase umoristica inglese "Time flies like an arrow; fruit flies like a banana" che ho scoperto essere abbastanza famosa (tanto da avere una pagina su ...
sigmud's user avatar
  • 61
1 vote
0 answers
108 views

Periodo ipotetico

Secondo la grammatica il periodo ipotetico consiste nei seguenti tipi: realtà: se+indicativo (protasi) + indicativo presente/futuro semplice/imperativo (apodosi); possibilità: se + congiuntivo ...
wensi's user avatar
  • 89
2 votes
1 answer
55 views

"Conosciuto da lui personalmente": si può esprimere in un modo più naturale?

Cercando di scrivere qualcosa su Giovanni Verga, mi è venuta fuori questa frase: Durante un soggiorno a Parigi nel 1884, dove incontrerà Edmond de Goncourt e anche Émile Zola, conosciuto da lui ...
Charo's user avatar
  • 38.8k
3 votes
1 answer
87 views

L'uso della D eufonica

Pensavo di conoscere le regole fino ad oggi quando mi ha corretto Bing Chat. Si tratta delle seguenti parole: ad Amazon, secondo lui doveva essere "a Amazon" perché: "Amazon" ...
wensi's user avatar
  • 89
0 votes
0 answers
70 views

Qual è l'uso corretto dei verbi in queste frasi?

Quale delle seguenti costruzioni è corretta? "... un pranzo che mi piacerebbe organizzare presso di voi e che anche per voi rappresenterebbe un'opportunità..." oppure "... un pranzo ...
Emanuela Sdraulig's user avatar
2 votes
2 answers
125 views

What's the implied noun in "o la va o la spacca"?

The phrase "o la va o la spacca" means something like English "it's make or break", as I understand it. What is the noun implied by (I assume) direct object pronoun "la"? ...
jogloran's user avatar
  • 432
2 votes
2 answers
103 views

Confusion about da and a

I'm a complete beginner to Italian and my current understanding is that da generally means from and a means to. Why is it then that Duolingo has the translation for "Do you go to the mechanic&...
Pen and Paper's user avatar
2 votes
0 answers
66 views

Quando non ha senso fare l'analisi della concordanza dei tempi verbali tra reggente e subordinata?

Una professoressa di italiano dell'università mi disse una volta che, per certi tipi di proposizioni subordinate, non ha senso fare l'analisi della correlazione dei tempi verbali tra reggente e ...
Charo's user avatar
  • 38.8k
0 votes
1 answer
225 views

Meaning of "Roccamonfina"

I am hoping to visit Roccamonfina and have been trying to figure out precisely what this name means---but without success. (Perhaps fina is a person's name, and does not mean "fine.") Can ...
DDS's user avatar
  • 109
2 votes
2 answers
185 views

Assaje or assai?

I'm not an Italian speaker, and I wanted to know which is the difference of assaje and assai, for example on the song Caruso the correct lyrics is "ti voglio bene assaje", or "te voglio ...
mark c's user avatar
  • 21
0 votes
1 answer
48 views

If “credevo che vi importava di più della vostra amica che di" were to be rewritten in a formal register, should the subjunctive be used (importasse)?

I was reading the Harry Potter books in Italian (my first in the language), and in the Prisoner of Azkaban, Hagrid says to Harry and Ron "[...] credevo che a voi due vi importava di più della ...
nib's user avatar
  • 31
0 votes
1 answer
65 views

il solo/più etc. che + indicative?

I have learnt French but not much Italian. In French when you have the phrase "the only/the most/the best which..." the relative clause is in the subjunctive. For example, "the best ...
Chris Sanders's user avatar
4 votes
2 answers
153 views

"Lei è molto simpatica" and then "Sì, lo è": why is "lo" correct?

I'm italian but I haven't studied grammar in ages and now I barely know how to refer to grammatical elements. I tried to use the search function but without success and I decided to directly put the ...
Lorenzo Fantera's user avatar
2 votes
1 answer
118 views

Letter J in Italian

From what I know, the letter J in Italian only occurs in loanwords and proper names. However, I still see words with I often switched for a J (ex: Jodio instead of Iodio https://en.m.wiktionary.org/...
Akshat Goswami's user avatar
2 votes
0 answers
38 views

Concordanza tra aggettivi e parentesi

Dovendo scrivere: "le granulazioni aracnoidee (o villi aracnoidei)" preferirei scrivere: "le granulazioni (o villi) aracnoidee" ma a quel punto perderei la concordanza col ...
francesco's user avatar
  • 121
1 vote
1 answer
71 views

È corretta la frase seguente: 'I libri che ti hanno regalati ne sono molto curiosa...'?

Mi chiedo se sia più corretta, più italiana la frase menzionata sopra oppure questa frase: 'Sono molto curiosa dei libri che ti hanno regalato'.
Josette's user avatar
  • 21
1 vote
1 answer
80 views

Origine dell'espressione "Avere il pallino per/di..."

Mi viene la curiosità di sapere l'origine dell'espressione "avere il pallino per/di..." Il significato lo conosco - prendo dalla Treccani: a. [idea fissa: ha il pallino dell'ordine] ≈ ...
Riccardo De Contardi's user avatar
3 votes
1 answer
84 views

Origine dell'espressione "Farci la birra"

Mi è venuta la curiosità di sapere quale sia l'origine dell'espressione "Farci la birra" / "Ci faccio la birra" (non il suo significato, solo da dove viene) Grazie
Riccardo De Contardi's user avatar
2 votes
1 answer
93 views

"Probabile che sì" o "probabile di sì"

Ho sempre pensato che si dicesse "probabile di sì", però utilizzando un software di proof-reading mi ha suggerito che la forma corretta dovrebbe essere "probabile che sì". La cosa ...
Andrea's user avatar
  • 21
-1 votes
1 answer
61 views

My sister’s cousin’s

Google doesn’t understand this sentence, which came up in conversation: The black hat is my sister’s cousin’s. How would you translate this?
malthe's user avatar
  • 101
2 votes
1 answer
80 views

Sinonimo di non affidabile, fannullone, mai preciso

Cerco un "sinonimo", se esiste, che racchiuda un po' di tutti i seguenti concetti: persona poco affidabile, che non vuole fare niente, che non è mai precisa, che punta sempre alla ...
Antonello's user avatar
  • 123
3 votes
1 answer
213 views

Slang words my parents used

When I was growing up, my parents used a lot of Italian slang words. One I remember sounded like "Ah Sorda", but I never knew what it was. Another was "jisu greest", (I know that ...
Ernhdt me an's user avatar
0 votes
0 answers
64 views

Ci sono altre parole che possono sostituire l'espressione "Vado punto e a capo"?

Nella canzone Sei nell'anima di Gianna Nannini c'è l'espressione "Vado punto e a capo" Vado punto e a capo così Spegnerò le luci E da qui sparirai Pochi attimi Ci sono altre parole che ...
user avatar
2 votes
0 answers
115 views

What was the equivalent of "Ciao!" in 16th Century Rome?

I've been told that "Ciao!" comes from Venice and, back in the 16th Century, it was not yet used ubiquitously on the Peninsula. Some sources suggest that "Salve!" could have been ...
Ricky's user avatar
  • 183
2 votes
1 answer
90 views

Cosa significa "senza fili di padroni"?

Nella canzone Una donna così di Gianluca Grignani trovo “senza fili di padroni”: E poi sei bella, Dio se sei bella sei tanto bella che neanche tu lo sai una donna senza inibizioni senza fili di ...
user avatar
1 vote
2 answers
121 views

Quando usare "da + infinito" invece di "per + infinito"

In quale situazione si dovrebbe usare da + infinito invece di per + infinito? Per esempio: questo regola è difficile da capire (da non per) quindi ho chiesto questo domanda per capire la differenza. (...
fdcpp's user avatar
  • 113
0 votes
1 answer
53 views

Significato di "di comparse fuoco e paglia"

Nella canzone Cantare è d'amore di Amedeo Minghi c'è la frase "di comparse fuoco e paglia". Cosa significa? in questo contesto "arsure come di battaglia, di comparse fuoco e paglia"...
user avatar
1 vote
1 answer
91 views

Why is there no univerbation with Italian's "con te"?

"With you" in Latin is tecum; in Spanish, contigo; but in Italian, why is it two separate words, con te (no univerbation)?
Geremia's user avatar
  • 823
3 votes
0 answers
86 views

"Sono [professione]" è corretto?

Sono un professore Sono un dottore Sono un insegnate sono frasi corrette. Lo sono anche se si omette l'articolo? e.g. Sono professore Sono dottore Sono giornalista è una costruzione che vedo spesso ...
francesco's user avatar
5 votes
1 answer
186 views

Why "del mattino / pomeriggio" but "di sera" for time of day?

The learning resources I'm using suggest the following formats to state the time of day (emphasis mine): Le undici del mattino Le due del pomeriggio Le nove di sera Why do mattino / pomeriggio use ...
JBentley's user avatar
  • 151
5 votes
3 answers
4k views

Pronunciation of "grazie"?

When I was learning a bit of Italian before my first trip there, I learned that "grazie" was pronounced with three syllables, the final syllable like a quick long a sound (in English). ...
anongoodnurse's user avatar
1 vote
1 answer
127 views

Il significato di "quella"

Oggi ho letto questo su Facebook: In nome del "politicamente corretto", diventò così antidemocratico criticare il bellicismo occidentale od antisemita quello israeliano, fondamentalista o ...
wensi's user avatar
  • 89
1 vote
1 answer
83 views

Usare fugge o fugga

Non posso capire perché il famoso proverbio in amore vince chi fugge contiene fugge invece di fugga. Mi sembra che c'e dovrebbe essere un congiuntivo li. Mi può spiegare quale il motivo per favore.
Barbaros Özhan's user avatar
3 votes
2 answers
378 views

Origin of the verb "doppiare" in the nautical slang

I noticed an inconsistency between the English word round and the Italian translation doppiare; in the nautical slang we use round with the meaning of move/go/pass through a cape; i.e. round the Cape ...
mattia.b89's user avatar
-1 votes
1 answer
141 views

What does Ravaggio mean (in the sense of being evocative of something)?

Ravaggio appears to be an Italian surname, and ravaggio is also listed as a cheese from the Marche region. Can someone tell me more about it (never mind the obvious Caravaggio truncation)? More ...
JeanB's user avatar
  • 141
-1 votes
1 answer
96 views

NEL MEZZO MI RITROVA CHE LA DRITTA

I have a marble bust that has the inscription: NEL MEZZO MI RITROVA CHE LA DRITTA. Struggling with getting the right sense. Assistence requested.
Paul Namon's user avatar
2 votes
4 answers
226 views

Come posso dire con stile "Non ‘fate del male’ agli altri perché il karma ve la farà pagare cara"? Traduzione di ‘no escupas para arriba’

Gli ispanoparlanti abbiamo l'espressione ‘¡no escupas para arriba!’ (letteralmente ‘non sputare verso l'alto!’). Questa espressione è usata per avvertire colui che causa il male (nel senso più ampio ...
tac's user avatar
  • 303
2 votes
1 answer
125 views

Why “di” in “Un bel di, vedremo”?

I was wondering why “di” is translated as “day” in English in “Un bel di, vedremo”?
Jerry 's user avatar
  • 23
4 votes
1 answer
265 views

Why are enumerations not separated by commas in "Storie dell'anno Mille"?

I'm reading Storie dell'anno Mille by Tonino Guerra and Luigi Malerba. The authors consistently don't use commas in enumerations: Ti sbagli. Altro è morire in un letto con il materasso di lana e ...
Quassnoi's user avatar
  • 401

15 30 50 per page
1
2 3 4 5
76