All Questions
3,562
questions
2
votes
2
answers
48
views
Herding cats in Italian
How would you say "herding cats" in Italian? I would like to know if there exist an equivalent proverb in Italian.
0
votes
0
answers
66
views
Mente e mentire
Le parole mente (mind) e mentire (to lie) possono essere ricondotte alla stessa radice latina? Se no, quali sono le due etimologie?
(Non so se questo post avrebbe più senso sullo Stack Exchange di ...
0
votes
1
answer
86
views
How do you say “What is the length from the neck to the top of the hem?” in Italian?
I am struggling to find out how to ask for two lengths on a vest.
I have learnt that the question
What is the length from the neck to the bottom of the hem?
is
Qual è la lunghezza dal collo al ...
1
vote
1
answer
48
views
Uso superfluo del riflessivo
Buongiorno,
Volevo chiedere, come faccio a capire se usare il riflessivo o meno in quei casi dove, perlomeno, sembra superfluo.
Per esempio,
"Lo mangio" o "me lo mangio"
"Lo ...
2
votes
1
answer
88
views
"Tagliare il traguardo" for positions after the first one
I have read the following sentence on https://www.wordreference.com/iten/traguardo:
Lucia ha tagliato il traguardo per seconda ed è potuta salire sul podio.
If I understood correctly, "tagliare ...
1
vote
1
answer
87
views
"ti mancherai" vs. "mancherò"
I know that saying "ti mancherai" means "I'm going to [gonna] miss you", but what is the difference betwen saying "ti mancherai" with "mancherò" to a collocutor?...
0
votes
1
answer
101
views
Come tradurre threatening meglio che nel dizionario
Buongiorno,
Sto cercando di tradurre la parola threatening accuratamente. Le traduzioni che ho trovato sono minaccioso e intimidante.
Tuttavia non sono soddisfatto di queste due traduzioni, perché ...
3
votes
1
answer
76
views
Ci sono dizionari per i dialetti Italiani?
Sono italo-americano e sto imparando l'italiano standard. Ho una comprensione decente della lingua e riesco a parlare con i miei genitori. Però alcuni miei parenti siciliani parlano solo in dialetto, ...
0
votes
1
answer
27
views
use of infinito
I understand that this sentence
Sei libero però non profittartene.
means “You are free but you don't take benefit from this (your freedom).”
It seems to me profittartene is an infinito. Is the ...
-2
votes
3
answers
54
views
translating "anzi tempo"
The online translators seem to struggle with
Non fanno nulla anzi tempo.
I think it is : They don't do anything before it's time.
Which could mean that they always do things at the right time, or ...
1
vote
1
answer
29
views
metterci impegno
I understand this sentence
Vi chiedo di metterci impegno.
as
I ask you to dedicate some efforts here. (for instance a task has been given, I ask you to dedicate some effort to this particular task.)...
0
votes
1
answer
41
views
tranne che + negazione
I read the sentence
Non posso disturbarle tranne / salvo / eccetto che non sia molto urgente.
illustrating the use of congiuntivo after tranno che.
In other languages, we would say
I can't disturb ...
0
votes
1
answer
26
views
Present tense to express present or future action
In the following sentence, "ti lascio" is conjugated at the indicativo presente :
Caso mai tu volessi chiamarmi, ti lascio il mio numero.
Should we understand
In case you want to call me, ...
0
votes
1
answer
53
views
Book to prepare for the exams CILS or CELI
Which books do you recommend to prepare for the exams CELI (or CILS) ?
I would like to train for the C1 level. I see that this reference book seems to be expired : https://www.guerra-edizioni.com/...
2
votes
2
answers
48
views
"la" in "la finisca di chiedermela"
Given the sentence
Ti comprerò una bicicletta nuova purché tu la finisca di chiedermela.
what does "la" in "la finisca di chiedermela" refers to and is it mandatory, can we say
...
1
vote
1
answer
54
views
Can someone identify some words for me in a short audio clip?
I read at level A2, but to improve listening ability, I listen to audio and follow along in the text. Unfortunately, the people providing the audio are not reading the same text that I read. Most of ...
2
votes
1
answer
42
views
"Ne" in "se ne stava"
I read the sentence
Se ne stava penzoloni sull'albero.
Is "ne" mandatory here and what does it adds? Couldn't we just say
Stava penzoloni sull'albero.
Or
Se stava penzoloni sull'albero.
...
2
votes
1
answer
79
views
Meaning of "se ne devono andare"
I have trouble with the following sentence:
Non se ne devono andare tutti?
First, I think that "se" = "si+ne", so "se" is not "if". With this, I would guess ...
0
votes
1
answer
85
views
"Fregarsene": is it slang or "linguaggio informale" or "linguaggio quotidiano"?
I think "fregarsene" could be translated by not to give a damn and
Se ne frega di qualcosa
by "he doesn't give a damn about something".
Would you say that this expression is ...
1
vote
1
answer
62
views
Conjugation for "passarci sopra"
Using the infinitive we can say
Devi passarci sopra.
"You must ignore it." Is this correct?
Than how do we conjugate "passarci sopra"?
To mean "he ignores it" can we ...
1
vote
1
answer
81
views
"Quale/i" o "che" in proposizioni relative
I read that we can always use :il/la/li/le quale/quali" instead of "che" or "cui".
If initially the sentence is
Le ragazze che abbiamo salutato sono francesi,
can we say
Le ...
3
votes
2
answers
141
views
"Tutto quello che" o "tutto ciò che"
Why tutto quello che and not tutto ciò che in this example?
Questo è tutto quello che ho di più caro.
Can we say
Questo è tutto ciò che ho di più caro.
Why tutto ciò che and not quello che in this ...
1
vote
1
answer
76
views
"Carota" è un sostantivo femminile ma... le carote sono terribili o terribile?
"Carote" è un sostantivo femminile ma la frase "the carrots are terrible" è "le carote sono terribili" e non "le carote sono terribile".
Dov'è il mio errore?
2
votes
1
answer
33
views
Use of "ci" in this sentence
Could you explain the use of ci in the following sentence?
La più famosa è quella del 3 maggio 1915 dove dice di voler interrompere la terapia psicanalitica perché non ci crede e secondo lui ormai ...
0
votes
1
answer
15
views
Use of pronouns - coppie di pronomi atoni - with negation
Non hanno dato a voi il libro.
Are the following transformations correct? ->
Non ci hanno dato il libro.
Or should we say
Ci non hanno dato il libro.
Then ->
Non ce l'hanno dato.
Is this ...
0
votes
2
answers
23
views
Use of pronouns ( coppie di pronomi atoni )
Direte a me la verita.
Are the following successive transformations correct? ->
Diretemi la verita.
or ->
Mi direte la verita.
What if we use the "coppie di pronomi atoni"? ->
...
0
votes
1
answer
24
views
Coppie di pronomi atoni "Ce ne"
Are the transformations below using pronouns correct :
Hanno imposto a noi delle regole ferree.
I am quite confident about this ->
Ci hanno imposto delle regole ferree.
Is this correct? ->
...
0
votes
1
answer
42
views
Adjective or participle terminations
Why incoerenti o inesistenti and not incoerente o inesistente below?
Alcuni paesi si sono contraddistinti per mancanza di coordinazione,
strategie incoerenti o inesistenti e si è arrivati perfino
...
-1
votes
1
answer
75
views
Articolo determinativo in alcune frasi [closed]
Would you confirm those sentences are correct, regarding the usage of the "articolo determinativo"? Are there some alternatives (some places where it could be written with or without ...
3
votes
1
answer
41
views
Conditional proposition and tenses
This is a sentence in Italo Svevo, La coscienza di Zeno:
Certo il mondo sarebbe meno aspro se molti mi somigliassero.
I understand from this example that the conditional proposition beginning with ‘...
1
vote
1
answer
105
views
Possiamo dire "come" o "che"?
I read in a paper the (end of a) sentence
... ma ha ammesso come la sua sfida principale, quella di aumentare il tasso
di crescita di lungo periodo dell'Italia, sia ancora tutta da giocare.
I ...
1
vote
1
answer
49
views
Tienimi, tenetemi, tengami
I am unsure of the right usage, which is quite a basic question admittedly.
I assume that it works the following way : to address several people, whether there is a mark of reverence/politeness or not ...
2
votes
1
answer
104
views
Etimologia del toponimo "Paderno"
Qual'è l'etimologia del toponimo "Paderno", che è abbastanza diffuso nell'Italia nord-orientale? Ad orecchio direi "paterno", ma sarei felice (chi si contenta…) di saperne ...
3
votes
1
answer
77
views
"Propendere": dual forms for the participio passato?
Some verbs have dual forms for the participio passato, for example retrocedere (retrocesso, retroceduto). In this case WordReference (https://www.wordreference.com/conj/ItVerbs.aspx?v=retrocedere) ...
2
votes
2
answers
97
views
Posizione dell'aggettivo: nuova auto - auto nuova
Questi due esempi sono compatibili o uno dei due non è corretto?
Ci sono poi alcuni aggettivi che, quando vengono posizionati prima del
nome, assumono un significato diverso, figurato. [...]
"...
1
vote
1
answer
96
views
Differenze di uso tra "cambiamento" e "cambio" nel senso di "mutamento" o "trasformazione"
Ho letto il contenuto delle voci cambio e cambiamento, ma non mi è per niente chiaro se ci siano differenze di uso tra questi termini quando sono utilizzati con il significato di "mutamento" ...
4
votes
1
answer
64
views
To have a (bad) conscience about something - Avere la coscienza (sporca) su/di/per?
It's the preposition that's the problem!
I've found:
Avere la coscienza di/su qualcosa
and
Avere la coscienza sporca per/di qualcosa
but I can't find anything definitive in either case.
Thanks for ...
1
vote
2
answers
119
views
Il braccio vs il mio braccio? Il vestito vs il mio vestito? When would I use "[article] mio" and when can I just say "il"?
I'm a little confused in my understanding of this. My Italian teacher said that, like in French, you can use "gli amici" for example in "uscire con gli amici" since it would be ...
0
votes
0
answers
63
views
"Poco/Un anno prima"
Salve a tutti.
Sono un vecchio utente di questo forum e ho di ritornare con una nuova domanda.
A: È successo un anno/poco prima.
B: Questa storia si ripete da un'ora/poco prima.
Nel primo caso penso ...
5
votes
1
answer
109
views
Why congiuntivo in this sentence?
In the Devoto-Oli online dictionary, under "collaborare", I find this example:
I cittadini collaborino a mantenere pulita la città.
I don't understand why that's congiuntivo. I read it as ...
2
votes
3
answers
152
views
Are there multiple ways to count age in Italian?
In reading about the Italian singer Francesco Di Giacomo, I found that the English Wikipedia lists his life as "(22 August 1947 – 21 February 2014)" and claims, logically enough, that he ...
3
votes
1
answer
89
views
"Essere" with a profession
My Italian textbook says that we can use essere with a profession sticking to the following rules:
If essere is followed by a noun only (no adjective), you don't use any article, e.g.
Lui è dottore.
...
1
vote
1
answer
93
views
Consistent use of personal pronouns
Here is a excerpt from a dialog between a restaurant client and a waiter from an Italian source:
-- La minestra è fredda.
-- La prego di accettare le mie scuse. Gliene porto un’altra.
My question ...
0
votes
0
answers
55
views
Sull'uso figurato di "scavalcare"
Sul vocabolario Treccani ho visto che "scavalcare" può avere questo senso figurato:
s. un superiore, un collega, prendere arbitrariamente un’iniziativa, una decisione che spetterebbe ...
1
vote
1
answer
81
views
Si può dire "avere vinta" invece di "averla vinta"?
Alla voce "averla vinta" del dizionario De Mauro ho trovato questo esempio:
è sempre difficile avere vinta con te.
Si tratta di un refuso e dovrebbe essere invece "è sempre difficile ...
1
vote
0
answers
41
views
Uso dell'espressione "spuntarla"
Sul dizionario De Mauro ho trovato il verbo procomplementare "spuntarla", che non conoscevo. Secondo questo vocabolario, si tratta di un'espressione di uso comune con il significato seguente:...
1
vote
1
answer
99
views
Can disagreeing gender be appropriate, e.g. la mia cane?
I'm under the impression la mia cagna can be taken poorly, can it be appropriate to instead say la mia cane and the message still gets across? Is there a better way to express my dog is female in the ...
1
vote
1
answer
150
views
Does “ti avverto” sound threatening or confrontational in an email?
I am looking at a few corporate emails written in Italian. I noticed that one individual is using the verb “avvertire”, which, according to the translator (Google Translate), means “to warn”.
In one ...
4
votes
1
answer
83
views
Lessico aulico per gruppi in quantità definita
Vorrei completare il seguente elenco di termini atti a designare gruppi (solitamente gruppi di divinità, o di opere) in quantità definita:
Monade
Dìade
Trìade
Tètrade
Pèntade
? (Èsade?)
? (Èttade, ...
1
vote
0
answers
77
views
Someone has a website where I can exercise my vocabulary/grammar?
I am looking for a website where I can exercise my grammar or my vocabulary knowledge, something like a textbook but online.
Quizzes such as sentence completion or vocabulary exams.
Thank you for your ...