All Questions

Filter by
Sorted by
Tagged with
0 votes
0 answers
19 views

In "The Godfather," is the name of Signor Abbandando's store idiomatic Italian?

In the famous American movie The Godfather, Don Corleone at one point works at a family grocery store known as Abbandando Grosseria. According to the online Treccani dictionary of the Academia della ...
Obie 2.0's user avatar
  • 101
0 votes
2 answers
75 views

Phrasing the difference between hanging and is hung

In English we can say both, The pictures are hanging on the wall. and The pictures are hung on the wall. The first might be in response to the question, "Where did you hang the pictures?"...
Michael's user avatar
  • 139
2 votes
1 answer
33 views

Per quale ragione alcuni dicono "una ipotesi", "una intervista" invece di "un'ipotesi", "un'intervista"?

Normalmente «una» diventa «un’» davanti a vocale, ma ho visto più volte «una» davanti a vocale, senza elisione: Esempi a caso trovati sul web: «una intervista», «Nanni Moretti: Una Intervista» «una ...
bfontaine's user avatar
  • 125
1 vote
0 answers
43 views

Which Italian accent/dialect is this? Calabrian?

Is the speaker in this video speaking "standard Italian" with a Calabrian accent, or is he speaking a Calabrian dialect? https://www.instagram.com/reel/C86puggoJvT/?igsh=MWlmeHloZ3FxbHJuZQ== ...
Nour's user avatar
  • 11
2 votes
1 answer
116 views

Significato di “dare/avere i bottoni alla schiena”

In Uno, nessuno e centomila di Pirandello si legge: E intanto, non so, quasi automaticamente pensavo che a Stefano Firbo, da piccolo, avevano dato i bottoni alla schiena e che sebbene la gobba non ...
DaG's user avatar
  • 37k
3 votes
0 answers
90 views

Definizione lessicale di "qualunquista"

Il termine qualunquista è piuttosto usato nel gergo politico italiano, con lontana origine nell'indicare i simpatizzanti del movimento politico italiano dell'«Uomo Qualunque». Mi sono reso conto che ...
mario's user avatar
  • 272
2 votes
0 answers
68 views

Dubbio ignobile: "dire se è" o "dire se sia"?

Ho un dubbio ignobile, e come da titolo sono molto indeciso (forse anche confuso) sulla duplice, o meno, correttezza delle seguenti proposizioni: Dire se A è un insieme aperto o no. Dire se A sia un ...
Henry's user avatar
  • 121
3 votes
1 answer
60 views

Are "dinanzi" and "giuoco" more formal choices than "davanti" and "gioco"?

I've come across a passage in the piece Il perfetto amore (1910) by Roberto Bracco that uses the words dinanzi and giuoco instead of the more common davanti and gioco: ATTO PRIMO. Il salotto di un ...
ovide's user avatar
  • 133
4 votes
2 answers
178 views

L'espressione "nei ripari"

Nella traduzione di un poema di Puškin da Tommaso Landolfi, abbiamo: Amo il fastoso appassimento della natura, I boschi vestiti di porpora e d’oro, Nei loro ripari il rombo e il fresco spirare del ...
Bruno's user avatar
  • 185
3 votes
1 answer
75 views

Are demonyms capitalized?

In Spanish and Portuguese, demonyms (American/americano) are not normally capitalized.  Same for names of languages (español/portuguese).  I thought it was that way for Italian, but is it? The reason ...
WGroleau's user avatar
  • 414
0 votes
1 answer
91 views

Is there some Italian word (including local dialects and languages) looking similar to Romanian "namilă" (maybe descending from Latin animālia)?

I am interested in the etymology of the Romanian word ”namilă”, meaning ”large being”, for which the dictionaries don't favor the animal connotation. But that could simply be because of the ...
cipricus's user avatar
  • 169
2 votes
1 answer
78 views

What's the most accurate translation for "Comic Convention"?

Comic Conventions, or Cosplay, Anime, Manga Conventions are popular all around the globe. How would native Italians name them? I found many possibilities: fiera del fumetto manga convention evento ...
SoBiT's user avatar
  • 121
2 votes
0 answers
88 views

Esiste il ‘vesre’ in italiano?

Gli ispanoparlanti rioplatensi hanno il vesre. È un fenomeno che consiste nella trasposizione delle sillabe (eventualmente con qualche lettera modificata o spostata). Esempi di vesre sono: lleca (...
tac's user avatar
  • 323
0 votes
0 answers
66 views

In the Italian exam CELI, what does E mean?

The full name is "Certificato di Conoscenza della Lingua Italiana". But what is "E" in the acronym? For instance, TOEFL = test of English as foreign language. But in case of CELI ...
ERJAN's user avatar
  • 101
2 votes
1 answer
45 views

Esiste il femminile plurale di "anacoreta"? È "anacorete"?

Per inciso, non mi ero mai concentrato prima sulla mancanza del femminile nelle voci del vocabolario. Cioè, dovunque cerco "leone", è sempre riportato anche il femminile "leonessa" ...
Enlico's user avatar
  • 885
3 votes
1 answer
57 views

Dubbio su "ricordarselo"

Ho letto diverse volte la frase "Basta ricordarselo." e quel "ricordarselo" mi sembrava che fosse della forma impersonale, di "ricordarsi" + "lo". Però per me è ...
wensi's user avatar
  • 179
3 votes
0 answers
102 views

Espressione fiorentina settecentesca

Buongiorno a tutti, nella commedia settecentesca Il marito alla moda di Giovanni Battista Fagiuoli ho trovato la seguente espressione: Ans. E che di’ tu? che tu se’ sguajato? lo dico anch’io; ecco il ...
Sabina Ghirardi's user avatar
0 votes
1 answer
65 views

Da fare altro che o altro da fare che?

"Non hai da fare altro che provare" o è meglio "non hai altro da fare che provare"? "Non ho da dire nient'altro che grazie" oppure "non ho nient'altro da dire che ...
Nakamura's user avatar
  • 847
3 votes
1 answer
143 views

Apecar si declina al maschile o al femminile?

Ciao, l'Apecar (il famoso tre ruote della Piaggio), si declina al maschile o al femminile? Normalmente mi è sempre parso di sentirlo appellato al maschile, ma è anche vero che è costruzione con Ape (...
Joe Taras's user avatar
  • 1,141
0 votes
1 answer
58 views

"Permettere qualcuno (di fare qualcosa)" or "Permettere a qualcuno (di fare qualcosa)"?

What's the difference between "Permettere qualcuno (di fare qualcosa)" or "Permettere a qualcuno (di fare qualcosa)?" For example: Ho permesso mio marito di andare in vacanza da ...
Fra's user avatar
  • 111
2 votes
1 answer
51 views

"Da" used as "to"

Consider the following sentence: I passeggeri tornano a casa dalle loro famiglie. It seems a bit awkward if the sentence means: The passengers are returning home from their families Rather than: ...
Atom's user avatar
  • 123
3 votes
1 answer
110 views

"Essere contrario a": un'eccezione nell'uso della particella "ci"

Qualcuno mi potrebbe spiegare perché "Sono contraria a questo" non può riformularsi in "Ci sono contraria"? Secondo la grammatica la particella ci può sostituire "a ciò", ...
wensi's user avatar
  • 179
2 votes
0 answers
52 views

Uso di "per" + infinito + "che" + "fare" in congiuntivo

In un esercizio di italiano ho trovato una frase che non capivo: Per parlare che facesse non riusciva a convincerlo. Un professore di italiano dell'università mi ha spiegato che significa Per ...
Charo's user avatar
  • 39k
0 votes
1 answer
85 views

What doe the Italian Phrase "basso i contamusse" mean attached to a persons photo

What does "basso i contamusse" mean when attached to a photo
Raymond's user avatar
0 votes
2 answers
99 views

What is the purpose of Ci in this sentence?

50Languages includes this sentence in its Italian work: Ci viene anche Lei? What does Ci add to this sentence? How does it differ from Lei viene anche?
Michael's user avatar
  • 139
2 votes
1 answer
73 views

"Lo" versus "il" da Dante

In Nuovi lineamenti di grammatica storica dell'italiano da Giuseppe Patota leggo: In particolare, nell’italiano antico si aveva lo all’inizio di frase (a) e dopo parola terminante per consonante (b), ...
Bruno's user avatar
  • 185
1 vote
1 answer
68 views

Quale traduzione dall'inglese "success" in un contesto informatico?

Siamo abituati nei programmi o nei siti, quando ad esempio salviamo qualcosa a ricevere l'esito della operazione con (almeno) due termini inglesi: success! failed! Il secondo è facilmente ...
Mark's user avatar
  • 111
2 votes
1 answer
90 views

Why is there sometimes "da" and sometimes not?

I'm a bit confused as to when we are supposed to use "da" (or di/a) in sentences that are like "It's adjective to do smth". For example on duolingo it says "Il libro non è ...
Pen and Paper's user avatar
0 votes
1 answer
82 views

Esistono nomi comuni nella lingua italiana per distinguere quello che in inglese viene chiamato "monkeys" e "apes"?

Ho l'impressione che in italiano, sia apes sia monkeys sono chiamati con il nome comune scimmie, ma forse sono sbagliata. In catalano, per esempio, apes è tradotto come simis e monkeys come mones. Els ...
Charo's user avatar
  • 39k
-2 votes
1 answer
60 views

Stampatello e corsivo: altri modi di scrivere la lettera "a" in italiano

Buongiorno, Su Google Play ho trovato delle app che insegnano a scrivere le lettere dell'italiano in stampatello e corsivo. Eccole qua: App per imparare il corsivo di L'Escapadou App per imparare lo ...
Joselin Jocklingson's user avatar
0 votes
0 answers
58 views

Le doppie nell'accento milanese

Nel quadro di questa domanda consideriamo il nostro modello dell'accento milanese quello di Berlusconi da questo video: https://www.youtube.com/watch?v=L33cHe68wFM Il secondo assunto sarà che in ...
musialmi's user avatar
1 vote
1 answer
92 views

Perché si usava "latino" nel senso di "facile" o "chiaro"?

Rileggendo il canto III del Paradiso dantesco, ho ritrovato queste terzine in cui Dante personaggio si rivolge a Piccarda Donati (grassetto mio):       Ond'io a lei: "Ne' mirabili aspetti       ...
Charo's user avatar
  • 39k
2 votes
1 answer
148 views

L'espressione "lasciando che"

Ho incontrato l'espressione "lasciando che" leggendo la prima frase dell'introduzione di Tommaso Landolfi alla sua raccolta di poesie di Puškin: Lasciando che o perché giudico inutile in ...
Bruno's user avatar
  • 185
0 votes
2 answers
140 views

Is 'Voi' formal?

For my exam I need to write a formal letter and I'm wondering if 'voi' is appropriate. Sometimes I hear it is only for informal and sometimes I hear it is formal and informal. I'm trying to be ...
BadUsername's user avatar
1 vote
3 answers
112 views

In fase di scrittura / viene scritto

Quale frase va bene? Il testo si è ancora scrivendo. Il testo è in fase di scrittura. Il testo ancora viene scritto. Il testo sta ancora venendo scritto.
Жёлудь-мистэ́р's user avatar
3 votes
0 answers
103 views

How old, prestigious and popular is/was the Italian word "cicalare"?

I am interested in the etymology of the Romanian verb a cicăli (to make reproaches repeatedly, to nag), which is reported of unknown origin. That is obviously wrong, given the existence of the Italian ...
cipricus's user avatar
  • 169
2 votes
1 answer
147 views

Standard Italian pronunciation of conjugated verbs

When I studied Italian for a few months in the U.S., with a native speaker, the difference in pronunciation between open and closed e’s and o’s received little attention, apart from distinguishing e=...
Ghoster's user avatar
  • 123
1 vote
0 answers
77 views

what does "egli" refers to? "rubargli egli quando saranno più deboli" [closed]

the whole phrase is "sarò in grado di anticipare le loro mosse e rubargli egli quando saranno più deboli" i have 2 assumptions: "egli" is a continuation of "rubargli" (...
user9890's user avatar
4 votes
1 answer
87 views

Come si chiama questo gesto italiano?

Posiziona la mano come per fare il gesto "OK" (emoji 👌, U+1F44C) modificalo un po' in maniera da avere l'unghia dell'indice a contatto col polpastrello del pollice spingi più forte l'indice ...
Enlico's user avatar
  • 885
4 votes
1 answer
100 views

Etymology of the suffix -ino

I don't speak Italian, but if I'm not mistaken, -ino is both a diminutive (e.g. ragazzo ‘boy’ – ragazzino ‘little boy’) and a suffix that creates nationality names (e. g. tunisino means 'Tunisian'). ...
Rov's user avatar
  • 41
0 votes
1 answer
242 views

Differenza tra "riva" e "sponda"

Voglio poter spiegare la differenza tra riva e sponda, che in tedesco dovrebbe essere sempre Ufer. Intuisco quale sia la differenza ma vorrei sentire se secondo voi ho ragione o se mi sfugge qualcosa. ...
E.V.'s user avatar
  • 1,571
1 vote
1 answer
62 views

/ts/ vs /dz/: sono allofoni?

Mi potete spiegare... se sono allofoni altrimenti, se c'è una regola per distinguere quale pronuncia è quella corretta e dove posso consultare la pronuncia più adatta Esempi di parole che mi danno ...
tac's user avatar
  • 323
1 vote
1 answer
83 views

"anche se" seguito da condizionale

Stavo cercando di decidere se questo breve estratto dal testo di una canzone relativamente recente [ Una canzone d'amore - Max Pezzali - 1995 ] sia grammaticalmente corretto ... Se solo avessi le ...
sigmud's user avatar
  • 161
1 vote
1 answer
50 views

How do the pronouns work here? [duplicate]

È meglio che tu te ne vada. I don't understand how the 'te' works here. I also don't understand why we need 'ne' if were just saying that its best if someone leaves. Could someone please explain why ...
BadUsername's user avatar
2 votes
1 answer
84 views

Frase umoristica con molteplici antanaclasi

Di recente mi sono imbattuto nella frase umoristica inglese "Time flies like an arrow; fruit flies like a banana" che ho scoperto essere abbastanza famosa (tanto da avere una pagina su ...
sigmud's user avatar
  • 161
1 vote
0 answers
119 views

Periodo ipotetico

Secondo la grammatica il periodo ipotetico consiste nei seguenti tipi: realtà: se+indicativo (protasi) + indicativo presente/futuro semplice/imperativo (apodosi); possibilità: se + congiuntivo ...
wensi's user avatar
  • 179
2 votes
1 answer
61 views

"Conosciuto da lui personalmente": si può esprimere in un modo più naturale?

Cercando di scrivere qualcosa su Giovanni Verga, mi è venuta fuori questa frase: Durante un soggiorno a Parigi nel 1884, dove incontrerà Edmond de Goncourt e anche Émile Zola, conosciuto da lui ...
Charo's user avatar
  • 39k
3 votes
1 answer
96 views

L'uso della D eufonica

Pensavo di conoscere le regole fino ad oggi quando mi ha corretto Bing Chat. Si tratta delle seguenti parole: ad Amazon, secondo lui doveva essere "a Amazon" perché: "Amazon" ...
wensi's user avatar
  • 179
0 votes
0 answers
77 views

Qual è l'uso corretto dei verbi in queste frasi?

Quale delle seguenti costruzioni è corretta? "... un pranzo che mi piacerebbe organizzare presso di voi e che anche per voi rappresenterebbe un'opportunità..." oppure "... un pranzo ...
Emanuela Sdraulig's user avatar
2 votes
2 answers
135 views

What's the implied noun in "o la va o la spacca"?

The phrase "o la va o la spacca" means something like English "it's make or break", as I understand it. What is the noun implied by (I assume) direct object pronoun "la"? ...
jogloran's user avatar
  • 432

15 30 50 per page
1
2 3 4 5
77