I'm reading Italo Calvino's Fiabe italiane. First story is about the fearless Giovannino.
Giovannino goes out travelling the world, comes to an inn and asks for lodging.
"Qui posto non ce n'è", disse il padrone, "ma se non hai paura, ti mando in un palazzo".
"Perché dovrei aver paura?"
"Perché ci si sente, e nessuno ne è potuto uscire altro che morto."
Now, 'sentirsi' here must mean 'to be haunted', because that's what the whole story is about.
But then, why does neither Collins nor Oxford dictionaries list this as a meaning?