Collins Dictionary, and others I have checked, translate almeno and perlomeno as at least. It seems to me that the two words are used interchangeably in Italian writing. Am I missing any nuances?

1 Answer 1


The Treccani dictionary indicates perlomeno as a synonym of almeno and viceversa, the two words can be used interchangeably.

almeno /al'meno/ avv. [grafia unita della locuz. al meno]. - 1. [se non altro, se non di più: concedimi a. questo; vale a. mille euro] ≈ a dir poco, come minimo, perlomeno, quanto meno

perlomeno /perlo'meno/ (o per lo meno) avv. [grafia unita di per lo meno]. - 1. [con valore restrittivo: il paese più vicino dista p. quindici chilometri] ≈ a dir poco, almeno, al minimo, quanto meno. 2. [con valore limitativo: era molto seccato, o p. così mi sembrava] ≈ almeno, quanto meno, se non altro.

In the definition of almeno:

Vale almeno/perlomeno mille euro
It's worth at least a thousand euro

In the definition of perlomeno:

Il paese più vicino dista perlomeno/almeno quindici chilometri
The nearest village is at least fifteen kilometers far.

  • For what it's worth, they are also interchangeable in spoken speech, albeit the latter being used a bit less frequently imho.
    – Easymode44
    Commented Mar 20, 2019 at 14:59

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.