4

Durante la mia vita ho occasionalmente usato la parola "locazione" per indicare un luogo (ad esempio "la mia locazione attuale è Milano"), praticamente come se fosse la traduzione della parola inglese "location".
Qualche tempo fa mi è stato fatto notare che in italiano "locazione" si riferisce esclusivamente a contratti d'affitto.

Il vocabolario online Treccani riporta, oltre al significato di contratto d'affitto, anche l'utilizzo in informatica per indicare una locazione di memoria su un calcolatore (e probabilmente, visto il mio background da programmatore, questo deve essere il motivo per cui mi sono ritrovato ad usare la parola locazione in altri contesti). http://www.treccani.it/vocabolario/ricerca/locazione/

Cercando ulteriormente su internet in effetti la parola locazione viene praticamente usata solo per indicare un contratto. Sono riuscito a trovare un esempio di "locazione" usato per indicare un luogo qui: https://context.reverso.net/traduzione/francese-italiano/location

location de gare routière à DP Děčín
la locazione di una stazione di autobus a DP Děčín

O perlomeno, suppongo sia tale perchè non credo si possano affittare stazioni di autobus.

Ho anche trovato questo: https://golarion.altervista.org/wiki/Incantesimi/Rivela_Locazioni Ma non vorrei che chi ha tradotto questa cosa dall'inglese abbia commesso il mio stesso errore.

Ciò che volevo sapere quindi è se la parola locazione, per quanto estremamente inusuale e conscio del fatto che se un vocabolario non riporta questo uso della parola è altamente improbabile che sia così, possa effettivamente essere usata per indicare un luogo.

  • 2
    Welcome to Italian.SE! – Charo Apr 29 '19 at 12:22
  • grazie per il benvenuto! – valepu Apr 29 '19 at 12:28
  • 1
    @valepu, come hai scritto anche tu nella domanda, in italiano la parola "locazione" si riferisce al contratto d'affitto di beni mobili o immobili ma si usa anche in informatica per indicare la porzione o cella in cui può essere suddivisa a livello logico una memoria informatica. – user5372 Apr 29 '19 at 12:53
5

Personalmente non ho mai sentito quest'uso di "locazione", sospetto che tu faccia confusione con "ubicazione". Gli esempi che hai trovato, come notavi, puzzano di cattiva traduzione dall'inglese (considera che il francese "location" ha lo stesso significato e la stessa diffusione dell'italiano "affitto").

| improve this answer | |
3

Come ti è stato detto, effettivamente la parola locazione in Italiano si riferisce esclusivamente ad un contratto di affitto e non viene mai usata con il concetto di posizione oppure (come correttamente indicato da @OldManOfAran) ubicazione.

La frase del tuo esempio diventerebbe:

La mia posizione (oppure ubicazione) attuale è Milano

Peraltro nel contesto informatico l'espressione locazione di memoria si riferisce di fatto ad una specifica posizione della memoria stessa in cui sono salvate le informazioni.

| improve this answer | |

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.