Does the position of "ancora" in the sentence affect its meaning? For instance, is there a difference between the two following sentences?
- Ancora non so.
- Non so ancora.
Both can mean "I still don't know" and "I don't know yet" ?
Italian Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Italian language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communityDoes the position of "ancora" in the sentence affect its meaning? For instance, is there a difference between the two following sentences?
Both can mean "I still don't know" and "I don't know yet" ?
There is no difference between the two phrases. Sometimes you can put “ancora” at the beginning of a phrase for emphasis. For example:
Posso avere un altro piatto di pasta?
Ancora ne vuoi?! Hai mangiato tantissimo!
Yes, it's the same. "Ancora" can be used in other expressions, such as "not yet", "more". Get a good dictionary.
Non so ancora: I don't know yet.
Ancora di più: More.
Ancora!: More!