2

When talking about where I am from (origin of existence) / where I am coming from (origin of movement) and cities, should I use "di" or "da"? For instance:

  • Sono da/di Roma.
  • Vengo da/di Roma.
  • 2
    "Sono di Roma" and "Vengo da Roma". – Charo Aug 15 '19 at 19:39
2

It depends on which verb you use. In the first sentence you use the verb "essere", when talking about where you are from, this verb implies a copula such as "originario", in this case you use "di" as specification (not motion). In the second sentence you use the verb "venire", when talking about where you are from, this verb support the preposition "da" as you in English would say "I came from...", which is a different complement (it implies motion).

| improve this answer | |
  • 1
    All perfectly correct, but you might want to add that in old and poetic Italian you may also find di to denote the place a movement strarted from: “Vengo di loco ove tornar disio” (Dante, Inferno), “vengo di lontano” etc. – DaG Aug 16 '19 at 12:33

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.