I am looking for a good idiom for the idea of being openly transparent with someone and being clear and straightforward, as in the English expression “putting all your cards on the table.” I found “metti le carte in tavola,” but I am looking for something more idiomatic and less of a literal translation.
A possible idiomatic expression can be parlare fuori dai denti that means to speak plainly, to put it bluntly, being clear, sincere, frank.
As correctly suggested by @RiccardoDeContardi is also idiomatic and largely used dire pane al pane, vino al vino which also means to call thing with their name, to speak plainly, frankly:
1c. Locuzioni fig. e frasi proverbiali: dire p. al p. (e vino al vino), chiamare le cose col loro nome, parlare in modo chiaro, con franchezza;
Other possible expressions with the same meaning could also be:
- mettere le cose in chiaro
- dire le cose come stanno
- giocare a carte scoperte
- parlare con il cuore in mano