Which word is better in Italian in the context "Smart Cleaning"?

If both are ok, may we use "Pulizia astuta"?

Thank you in advance, Tanya

  • 2
    Welcome to ItalianSE!!
    – abarisone
    Commented Oct 15, 2019 at 8:39
  • 3
    Some people would probably use “smart” in Italian too (thinking about smartphones and the like), but I'd go with intelligente as in the answers.
    – DaG
    Commented Oct 15, 2019 at 10:18
  • 1
    Which context? You didn't really write much about the use of this expression Commented Oct 15, 2019 at 19:44

2 Answers 2



Pulizia intelligente

This is how we translate smart in the context of tech.

"Astuta" is for a person or animal, it is the classical attribute of a fox and I think that it would translate to "clever" (I'm no native English speaker though)

  • 2
    I'd translate "astuto" with "clever" or "cunning" maybe Commented Oct 15, 2019 at 11:01

In this context I would go for "Pulizia intelligente", since intelligente is more general and polyhedral.

Astuta is more like furba generally referred to the proverbial fox or a particular clever person.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.