Is there any difference between "sabato" and "di sabato"? Example:
- Tornerà sabato.
- Tornerà di sabato.
Do both imply that I'm talking about the next Saturday?
Italian Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Italian language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communityIs there any difference between "sabato" and "di sabato"? Example:
Do both imply that I'm talking about the next Saturday?
I giorni della settimana sono proceduti dall'articolo determinativo o dalla preposizione di se ci riferiamo a qualcosa che succede ogni settimana in quel giorno.
Per esempio:
La domenica (= ogni domenica) mangio sempre molto, però di lunedì (= ogni lunedì) vado in palestra.
Se invece ci riferiamo a qualcosa che è successa un giorno particolare e basta, non useremo né l’articolo né la preposizione.
Per esempio:
Martedì sono andata dal medico, mentre venerdì ho cenato al ristorante.
So:
"tornerà di sabato" means that they will come back on Saturday, we don’t know which one, but it will be a Saturday. So as suggested above (every Saturday) in the sense that any Saturday will potentially be the day they will come back.