What does imposto/imposta mean in Italian? Some people use the term l'imposto when talking about vocal technique. What does it actually mean and how is it used in sentences?
Do they use it speaking Italian, or as an Italian loanword in English?
Anyway, imposto as a noun doesn't mean anything related to vocal technique (unless it's a very technical term dictionaries don't know about). It's a past participle, meaning “imposed”. Perhaps they mean impostazione, which in this particular context may mean something like “(voice) placement”. There is also the corresponding verb, impostare, and imposto is its first person. So one might say Imposto la voce (“I place my voice”, if that is how you say it in English).
(Imposta is something completely different. Apart from being the feminine of imposto, it is a kind of tax or the shutter of a window.)