2

Nella commedia Sotto paga! Non si paga! di Dario Fo (testo aggiornato nel 2007 e pubblicato da Einaudi) ho letto:

Dei morti nelle officine e nei cantieri non ne parlano mai! Ma sai quanti sono in Italia, secondo l’ultima inchiesta della CEE, i morti sul lavoro? Gli operai che cadono dagli impiantiti senza protezione? Quelli schiacciati dalle gru e dai bulldozer?

Ho letto tutte le accezioni di "impiantito" che appaiono sul Grande dizionario della lingua italiana. Tuttavia, non riesco a capire del tutto bene il significato di questo termine nel brano sopra citato. Da dove cadono questi operai che lavorano senza protezione? Dal pavimento dei palazzi che stanno costruendo? Dal soffitto o dal tetto di questi palazzi?

  • 1
    Secondo me voleva dire impalcature e gli è sfuggito impiantiti. – egreg Dec 23 '19 at 8:28
  • 2
    Credo si riferisca ai pavimenti, o meglio ai pavimenti mentre sono in costruzione, con un leggero slittamento di significato. – Benedetta Dec 23 '19 at 10:39
  • 1
    Non escludo che sia un refuso e la parola corretta fosse impianti. – neclepsio Dec 24 '19 at 9:44
  • Grazie, @neclepsio, ma si dice "cadere dagli impianti"? – Charo Dec 24 '19 at 9:52
  • Sì @charo: si parla di morti sul lavoro. In questo caso "impianto (industriale)" può riferirsi a praticamente qualsiasi struttura produttiva di un'industria. – neclepsio Dec 25 '19 at 10:10
0

Nessuno cade dagli impiantiti, non ha alcun senso.

Per qualche strano motivo, Fo ha scritto impiantiti invece di impalcature dalle quali, purtroppo, gli operai cadono ancor oggi.

Può darsi che Fo voglia mettere in bocca uno strafalcione al personaggio che pronuncia la frase.

| improve this answer | |

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.