2

In un commento a questo post ho scritto "cercatore" per riferirmi a un'applicazione informatica disegnata per ricercare informazione su internet o su un determinato sito internet tramite l'inserimento di una o più parole. Ma poi ho avuto la sensazione che questo non fosse il termine che si usa in italiano per quel concetto. L'ho fatto per influenza del vocabolo catalano "cercador" e di quello castigliano "buscador", che sono i termini che si usano in queste lingue per tale concetto. La mia domanda è: come devo esprimerlo in italiano? La terminologia a usare è "funzione di ricerca" come ha fatto Massimo Ortolano nel suo commento? O esiste qualche altro vocabolo più adatto?

  • 1
    Credo che nel contesto vada bene "funzione di ricerca" visto che si parla di un sistema informatico. "Motore di ricerca" o "algoritmo di ricerca" sono più tecnici e pongono più attenzione sullo strumento che sul risultato. "Cercatore" lo vedo più come una professione che che una funzione. Per cui, per rispondere, la terminologia da usare credo sia quella da te proposta: "funzione di ricerca". – Christian L. Jan 21 at 10:10
  • 2
    "Cercatore" a me fa venire in mente qualcuno che vaga nei boschi per funghi e castagne, sarebbe bello si diffondesse anche in quest'àmbito ma al momento direi proprio che non si usa :) Io userei motore di ricerca, di solito se usato senza contesto si sottintende che si riferisca a motori di ricerca Internet (come Google), ma può riferirsi anche a motori di ricerca interni a siti o applicazioni a sé stanti. – Old Man of Aran Jan 21 at 11:02
  • @OldManofAran: Potresti scriverlo come risposta, per favore? – Charo Jan 22 at 11:05
  • @ChristianL.: Potresti scriverlo come risposta, per favore? – Charo Jan 22 at 11:39
2

Il dizionario Spagnolo-Italiano di Zanichelli riporta:

buscador
s.m. (inform.)

motore m. di ricerca

Il Grande dizionario Hoepli spagnolo invece propone

buscador (-a)
\buskaDór\ [adj] cercatore (f -trice).

Quella di Zanichelli sembra la terminologia più adatta, perché "cercatore" è un termine generico e non viene usato in ambito informatico.

| improve this answer | |
1

Credo che nel contesto indicato nella domanda vada bene "funzione di ricerca", visto che si parla di un sistema informatico.
"Motore di ricerca" o "algoritmo di ricerca" sono più tecnici e pongono più attenzione sullo strumento che sul risultato.
"Cercatore" è usato più per indicare una professione che una funzione.
Per cui, per rispondere, la terminologia da usare credo sia quella da te proposta: "funzione di ricerca".

| improve this answer | |

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.