3

Nel romanzo Mille anni che sto qui, di Mariolina Venezia, ho letto (grassetto mio):

Si fece strage di agnellini da latte e di capretti, di conigli e di cacciagione, e le donne impastarono foccazzole, cavarono cavatelli, torsero ricchitedde, arricciarono scr’ppelle col miele e col vincotto, affolsero calzoncelli con la crema di ceci o la marmellata di amarene, come se Natale Carnevale e Pasqua fossero arrivati tutti insieme.

Non so quale verbo sia questo "affolsero" che appare nel brano sopra citato. Ho pensato fosse "affoltare", ma non ne sono per niente sicura. Me lo sapreste indicare?

11
  • 2
    Probabilmente una grafia strana per "avvolsero" (=avvolgere) nel senso in questo caso di "ricoprire" – Riccardo De Contardi Mar 19 '20 at 17:06
  • 1
    @RiccardoDeContardi: Immagino che "affoltare" sia "affoltarono". – Charo Mar 19 '20 at 17:43
  • la 3a persona plurale del passato remoto di avvolgere è avvolsero – Riccardo De Contardi Mar 19 '20 at 18:31
  • 1
    Sì, lo so, @RiccardoDeContardi. – Charo Mar 19 '20 at 18:37
  • 1
    I calzoncelli (piccoli calzoni) si avvolgono, naturalmente. – egreg Mar 20 '20 at 9:17
4

Il Della volgare elocuzione illustrata, ampliata, facilitata (Bergantini, 1740) a pagina 158 riporta ripieno tra i significati affoltato e pressare, premere tra i significati di affoltare. Vari dizionari collegano il verbo affoltare con concetti relativi a premere, comprimere, stringere insieme, affollare.

Mi sembra strano che affolsero sia un refuso di avvolsero. Credo invece che vada inteso nel senso di riempirono, come variante di affoltarono. Mi sembra anche piú appropriato al contesto che i calzoncelli si riempiano con crema o marmellata, non che vi si avvolgano. Non sono calzoni e calzoncelli solitamente delle paste (dolci o salate) ripiene?

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.