I've collected in this anwser what said in the comments by @egreg, @Gio and @DaG.
The text being read in this audio is the beginning of the novel Lessico famigliare by Natalia Ginzburg. The character who says these words is Giuseppe Levi, that is, Natalia Ginzburg's father, who was from Trieste. For this reason, the actress tries to mimic the accent from Trieste whenever this character speaks, in which "z" is pronounced /s/.
Some of the words pronounced are "sbrodeghezzi" and "potacci", which, according to the book Novecento plurale: scrittori e lingua by Maria Antonietta Grignani, belong to Triestine dialect
and, according to Luigi Fontanella in the article "Natalia Ginzburg between Fiction and Memory: A Reading of Le voci della sera and Lessico famigliare", published in the book Natalia Ginzburg: A Voice of the Twentieth Century (University of Toronto Press), were used by Giuseppe Levi
to convey the meaning of things of bad taste.