1) "un francese e due svizzeri"

2) "uno svizzero e due francesi"

Do the bolded un and uno mean the same thing? If so, can 1) be rewritten this way:

3) "uno francese e due svizzeri"

If not, can anyone explain the difference between 1) and 3)?

  • 1
    I have no time for a real answer, but the issue here – apart from the specific form before a vowel or certain consonants – is that “un, uno” may be: 1) an indeterminative article; b) a pronoun; c) an adjective; d) a noun; and its meanings and use are somewhat different in the various cases. Some clarifications here: treccani.it/vocabolario/uno
    – DaG
    Commented Nov 8, 2013 at 21:48
  • @DaG, sometimes, as it is the case here, a comment is better than nothing, thank you. Commented Nov 8, 2013 at 21:55
  • 2
    Also to note that the form 3) is correct if uno is used like a pronoun... Ex: "Ieri ho comprato tre orologi: uno francese e due svizzeri"
    – Tallmaris
    Commented Nov 22, 2013 at 16:50

4 Answers 4


Feminine nouns pose almost no problem, because the indeterminate article is only una, that's subject to elision in front of vowels. On the other hand, with masculine nouns, the usage of un and uno reflects the usage of il and lo. If a word starts by “s” followed by a consonant (and the digraph “sc” also follows the rule), the articles for it must be “lo” and ”uno” (determinate and indeterminate). So the rest of the answer is about masculine nouns.

The same happens for words starting with “gn”, ”z”, ”ps”: uno gnocco, lo zio, lo psicologo. For pneumatico the standard should be “lo” and “uno”, but “il” and “un” are frequent. Also words starting with consonantic “i” want “lo” and ”uno” (iato = hyatus), although this is disputed and someone says l'iato.

The other words want “il” and ”un”. Thus, uno francese is not Italian. The usage of “lo” was more liberal in the past and you find lo duca mio in Dante's “Commedia”. You also find il zappatore in Leopardi's “Il sabato del villaggio”. For this, when I was at the elementary school, the teacher said licenza poetica, but the usage was not really consistent at the time the poem was written.

When foreign words are concerned, the situation is fluid. Somebody swears for l'whisky, other (I among them) say il whisky (Luciano Satta wrote about this defending “il” and “un” before whisky).

Dialects are of course different. In Veneto we commonly say il gnocco without any problem.

A different situation is when “uno” is a pronoun rather than an article. In this case the only form is uno. Thus, *ho tre amici stranieri, uno francese e due svizzeri“; the verbs è and sono are implicit and the complete sentence would be ho tre amici stranieri, uno è francese e due sono svizzeri.

  • egr., thank you, interesting. May I ask you if there exist the female version of il gnocco, e.g., la gnocca? Commented Nov 8, 2013 at 21:18
  • @KyriakosKyritsis It's a vulgar word.
    – egreg
    Commented Nov 8, 2013 at 21:20
  • @KyriakosKyritsis Yes, there is, but it's a vulgar word equivalent to English cunt, even when used to mean a woman.
    – apaderno
    Commented Nov 8, 2013 at 21:21
  • 2
    @KyriakosKyritsis Just a note: in some parts of Italy una gnocca can mean "a really beautiful woman" and in that case it's not vulgar (but still colloquial)
    – miniBill
    Commented Nov 8, 2013 at 22:09
  • 2
    "l'iato"? brrr :|
    – Alenanno
    Commented Nov 9, 2013 at 2:10

Un is an elision of uno, which is used before words starting with vowel or consonant; uno is used with words starting with impure S, Z, X, gn, pn, ps. (Impure S is an S followed by a consonant.)

  • Un albero
  • Un cane
  • Uno stagno
  • Un francese
  • Uno xilofono
  • Uno pneumatico
  • Uno zio

About uno svizzero and uno francese in ho due orologi, uno svizzero ed uno francese, that is not using the indefinite article, but it is using a numeral; it is similar to the following sentence.

Ho sei orologi: due francesi, uno russo e tre tedeschi.

Uno svizzero e un francese would be understood as referring to two people: a person from Switzerland and one from France.

  • kiamla, but can I say "ho due orologi, uno francese e uno svizzero" or "ho due orologi, uno svizzero e uno francese"? Or, maybe, do these sentences break some rule? Commented Nov 8, 2013 at 21:23
  • It would seem acceptable to me, since un francese e un svizzero would make me think you are talking of an inhabitant of France and an inhabitant of Switzerland.
    – apaderno
    Commented Nov 8, 2013 at 21:28
  • kiamla, I can't tell for sure, but "un svizzero" breaks the rule suggested in splattne's answer, though. Commented Nov 8, 2013 at 21:33
  • Right, because that is a word starting for impure S. Still, un francese would make me think of an inhabitant of France.
    – apaderno
    Commented Nov 8, 2013 at 21:35
  • 2
    @KyriakosKyritsis in that sentence uno is not an article but a pronoun. Compare un francese -> a french (person), uno francese -> a french one (object)
    – miniBill
    Commented Nov 8, 2013 at 22:11

Both un e uno are indeterminate articles (as a in English). For masculine words un is normally used, but you have to use uno if the following word (a noun or an adjective) starts with gn, ps, z, x, y, s + consonant.


They are both masculine but there are some rules to use both of them.


"Un" is used for any Italian nouns exept starting with z or s + consonant, for example

Un albergo

Un gatto


"Uno" is used for any nouns starting with z or s + consonant, for example

Uno stadio

Uno zio

The answer to your question:

Difference between 1 and 3 is that 1 is correct because like I said, un is used for any nouns except ending in z or s + consonant and the noun does not start with any of them. But for 3, it is incorrect because like I also said, uno is used for nouns ending in z or s + consonant, so therefore 3 does not even exist!

For extra information, feminine nouns that begin with a vowel, you use un', but for feminine nouns that begin with any consonant, you use una.

  • Uno stazione?
    – egreg
    Commented Mar 8, 2015 at 0:11
  • @egreg: Stazione is female term, so use una
    – Joe Taras
    Commented Mar 9, 2015 at 9:24

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.