Nel racconto Il pugno chiuso, di Arrigo Boito, ho letto (grassetto mio):
V’ha chi sostiene che questa malattia de’ capelli sia epidemica, adducendo ad esempio alcune località lungo la Vistola che ne sono infestate; altri asseriscono che sia prodotta dall’immondezza dei contadini polacchi e dall’uso tradizionale fra quelle genti del tener lunghe le chiome. Una prova in favore di questa seconda opinione si è che la plica apparisce come un flagello esclusivo della più bassa plebe, della più lorda genìa dei servi, dei vagabondi, dei mendicanti. L’avere la plica è in Polonia un titolo per dimandare l’elemosina.
Non capisco il ruolo di questo "si" che appare nel testo. La frase non dovrebbe essere "Una prova in favore di questa seconda opinione è che la plica apparisce [...]", senza il "si"? Qualcuno di voi me lo saprebbe spiegare?