I'm confused by something that appears in Pimsleur's Italian course. At this point (6 minutes into lesson 25 of level 3), we're in the role of an American man speaking with the wife of his colleague. He tells her he likes to play golf in his spare time. And then in the audio that follows it seems to me they use 'possono' when 'potete' should be used. Am I missing something?
Here's the audio, and here's my transcription:
English Narrator:
"She says,'Maybe you and my husband can play golf together soon'"
Italian speaker:
"Forse Lei e mio marito possono giocare a golf insieme presto"