What are common phrases to use in Italian to honour or pay respect to someone who has passed?

Is "Riposa in pace" used (literally Rest in peace)?

  • 2
    To be clear: are you asking specifically about phrases addressed (ideally) to the dead, as opposed to those addressed to their living relatives and dear ones? – DaG Nov 10 '20 at 9:04
  • 4
    Welcome to Italian.SE! I agree with @DaG: can you please clarify what exactly are you asking for? – Charo Nov 10 '20 at 9:27
  • 3
    I would like to join the others in asking for clarifications, and also point out that an example situation where you want to use the expression would be extremely useful to answer this question. – Denis Nardin Nov 10 '20 at 9:49
  • Yeah, such as phrases in English like "Rest in peace", directed at those who passed – robbieperry22 Nov 10 '20 at 18:26

Yes, "Riposa in pace" is used.

"(Che) la terra ti sia lieve" ("May the soil be light on you") is also used.

The first expression is more traditional and common (and it could sound more detached, generic and formal) while the second could be regarded as more friendly/confidential; but I don't insist too much on this distintion as this could be subjective and dabatable.


Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.