5

I'm a Japanese learner of italiano. My Italiano-giapponese dictionary has this example sentence: "Non capisco perché prendere la macchina quando son due passi." I can't find the word "son" anywhere in my two dictionaries. I think I understand what the whole sentence means, but what does "son" mean?

0
5

It is called apocope (or elision) that is:

the loss of one or more sounds or letters at the end of a word. (M-W)

“Son” is the truncated form of the verb “sono” (they are).

The sense is: “it is only two steps”, that is “it is only a small walk so there is no need to use the car.”

1
  • 2
    +1, but this answer could be improved by explain the rules for apocope in Italian (which are different than in other languages) – Denis Nardin Nov 18 '20 at 10:34

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.