I have come across this example:

"Non sono essere umani ma bestie che hanno ammazzato mio figlio come un sacco di patate, non posso dire neanche come un cane perché neanche un cane si merita una fine così".

I know what the sentence means, but the construction non sono essere makes no sense to me. I first thought it's a typo, but then found other examples in the 'Net.

1 Answer 1


It's a typo, no doubt. It should be Non sono esseri umani, ma bestie che..., that is, “Those are not human beings, but beasts, who...”.

As for other examples in the web, you are free to ask about them, but keep in mind that, given any possible typo, Google will find it thousands of times.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.