3

In fare uno scherzo il verbo fare mi sembra abbastanza generico.

È corretto, di certo, e suona anche bene, ma mi cheidevo se l'italiano fosse fornito di un verbo meno generico e più appropriato a questo contesto.

Ho come l'impressione di aver sentito/letto (e cercare su Google sembra confermare che non mi sbaglio) la costruzione tirare uno scherzo.

Ci sono altri verbi adatti allo scopo?

1 Answer 1

0

Ciao! le espressioni "tirare uno scherzo", o "giocare uno scherzo" si adoperano solitamente in accezione negativa, "mi ha tirato/giocato un brutto scherzo". A volte la parola scherzo si combina anche con l'aggettivo bello, "che bello scherzo mi hai giocato!", in chiave ironico-sarcastica. Credo però che non ci sia nulla da obiettare se si vuole usare la combinazione "tirare uno scherzo" anche in una frase affermativa: "E' Carnevale, oggi voglio tirare uno scherzo a qualcuno". Sbagliato non suona ;)

8
  • In questo sito si cerca di corroborare le proprie risposte con fonti. Aggiungi qualche dizionario o autore famoso in cui compaiono le espressioni che dici, per piacere? Per esempio, a me personalmente (romano) “tirare uno scherzo” non suona affatto familiare, e non lo trovo sui dizionari: è possibile che sia un uso regionale. Aggiungo che sembra un calco dall'inglese (to pull a prank, a trick).
    – DaG
    Dec 7, 2022 at 11:40
  • Per la verità a me 'tirare uno scherzo' è familiare e non credo sia regionale. Ad esempio c'è la citazione in gdli.it/Ricerca/Libera?q=scherzo&page=14&as=1 Accademia della crusca- Grande dizionario della lingua italiana. UTET. E l'ho trovato in altri contesti. E anche in dizionari iialiano-inglese come Reverso, molti esempi, o quello del Corriere della Sera. A me suona un po' da lingua scritta, come 'giocare' uno scherzo, nel parlato vedo 'fare'. Ma 'fare' è anche da lingua scritta, perfettamente, ho visto esempio di Leopardi. Ma effettivamente ci possono essere usi locali. Dec 7, 2022 at 12:35
  • Le osservazioni di Arianna Bonvicin mi sembrano giuste, certo ci vorrebbe qualche 'pezza di appoggio', per completare la risposta. Dec 7, 2022 at 12:40
  • Grazie mille, @BakerStreet! Il GDLI effettivamente registra “tirare un brutto, cattivo scherzo” (quindi solo in questa chiave negativa) (gdli.it/sala-lettura/vol/17?seq=983, punto 4). Poi, io continuo a essere perplesso per il fatto che lì l'unico esempio venga da Nanni Balestrini, grandissimo scrittore ma anche grande sperimentatore e violatore di norme, e che le altre opere di consultazione siano appunto dizionari it-en, per i quali a voler pensare male si può insinuare il dubbio sul calco che menzionavo.
    – DaG
    Dec 7, 2022 at 14:49
  • 1
    Hai ragione! Aggiungo 'praticare lo sport', tipo 'pratico il tennis' nel colloquio, che fa drizzare i capelli in testa. Sembra , non so se ti ricordi Paolo Villaggio, "portatore sano di congiuntivi" (una delle battute più spiritose che ho mai sentito). Dec 7, 2022 at 15:25

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge that you have read and understand our privacy policy and code of conduct.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.