2

I'm trying to decide between inscribing a wedding band with either "Amore Mio" or "Tesoro Mio".

Doing some preliminary research on these two, it seems like "Amore Mio" is more romantic and would more likely be said between spouses. "Tesoro Mio" is also a term of endearment, but not necessarily romantic and could be used between friends, or parents and their children.

"Amore Mio" seems like a safer options, but I was initially leaning toward using "Tesoro Mio" because I think "Amore Mio" could come off as more generic/cliche. Additionally, calling someone your treasure by inscribing it on a literal piece of treasure seems more poetic to me than just calling them your love.

Does this poetic meaning properly translate over to Italian, or would calling someone "Tesoro Mio" have more of a "we're friends" vibe?

Which would be better for a wedding band inscription?

8
  • 1
    A particular reason why you need it in Italian? Is the other person Italian? In any case, no upper case for the second word: “Tesoro mio” or whatever.
    – DaG
    Dec 10, 2022 at 21:52
  • 1
    We're both American, but with Italian heritage. We've started to learn the language together, visited the country together, and I know she'd enjoy it.
    – devjoco
    Dec 10, 2022 at 21:54
  • 1
    I imagined that was the reasoning behind the upper case, but there is no such thing as “Title Case” in Italian. For instance, the title of Italo Calvino's novel Il sentiero dei nidi di ragno is written like this, and having it as a Il Sentiero Dei Nidi Di Ragno (give or take some capital letter) looks as bad as if it were actually misspellt.
    – DaG
    Dec 11, 2022 at 10:46
  • 1
    @devjoco I think you can write what you prefer and what seems to you more appropriate. Amore mio is good, and Tesoro mio is good. It is true that Amore could be more solemn and Tesoro is more a term of endearment (as honey in English), but it doesn’t matter so much. Tesoro doesn’t imply that you are friends, and also Amore can be used between friends and parents and children. I I’ve a grocer who, when I enter the shop, calls me amore! It depends on customs. Dec 11, 2022 at 12:12
  • 1
    As for capital letters, I agree with DaG, but I think you can do what you prefer: if you think that capital letters give more emphasis, use them, the important thing is how this writing sounds to your wife and to you, and what are your feelings reading it. Dec 11, 2022 at 12:13

0

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy