What is a typical situation to use "disgraziato!"?
What kind of emotion is associated with the word?
Italian Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Italian language. It only takes a minute to sign up.Sign up to join this community
"Disgraziato" is equivalent to "wretched" and it can be associated with different feelings: it may be about someone who has done something very very wrong and you think they should feel ashamed by that; it may be about a very unlucky person and you feel sorry for them; or it may be about a person who is behaving cheeky and you have a benevolent feeling about it (for example a child who is being a "rascal").
1) Image this scene: You are 7, ate all -for example marmalade- that your mum need to do something. Then she discover it and starts to scream: "Disgraziato! Che hai fatto?" In this case your mum is growling at you but she is not really only angry, but also a little bit wry. I think in souther Italy "disgraziato" is used also in more severe situation (100% angry and a wooden shoe flying to you).
2) You saw a really unlucky person, maybe he lost all his money or someone of his family recently died and you say, in a sad tone (and not directly to him, it can be offensive): "Che disgraziato, è stato proprio sfortunato."
3) As a joke, like with a friend.