I was wondering why “di” is translated as “day” in English in “Un bel di, vedremo”?

1 Answer 1


Because the correct spelling is Un bel vedremo, with the accent, not di.

And in Italian means day.

See https://www.treccani.it/vocabolario/di/

Di without accent is the preposition:


  • Ho capito. Grazie mille!
    – Jerry
    Sep 13 at 20:52
  • You are welcome! Sep 13 at 20:53

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge that you have read and understand our privacy policy and code of conduct.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.