Conosco che alcune parole, come "dito", hanno due forme ("dito", "dita") e due significati: possono avere due articoli determinativi?
Per esempio:
la dita
il dita
Italian Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Italian language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communityConosco che alcune parole, come "dito", hanno due forme ("dito", "dita") e due significati: possono avere due articoli determinativi?
Per esempio:
la dita
il dita
In italiano ogni nome appartiene a un genere, maschile o femminile. Alcuni nomi cambiano genere passando dal singolare al plurale, l'esempio più famoso è
il carcere, le carceri
e i carceri non è comunemente accettato. Più frequente è il doppio genere al plurale:
Ci sono vari altri esempi. Una parola che può avere “doppio genere” è fila
Questo le fila è proprio il plurale di filo, perché si pensa alla congiura come “trama di un tessuto”.
Correggo innanzitutto la tua domanda:
so che alcune parole, come dita, hanno due forme, dita e dito, e due significati. Ma può una sola parola avere due articoli determinativi?
In più ti rispondo:
L'articolo determinativo dipende da come inizia una parola, non dalla sua terminazione. Tra singolare e plurale cambia solo la terminazione, quindi, se anche la parola ha due significati diversi tra singolare e plurale, l'articolo è lo stesso (opportunamente declinato).
Esistono casi dove l'articolo e il significato cambiano per il genere;
Esempio è:
il boa / la boa
La boa: buoy, anchored float used as a guide to navigators.
Il boa: boa constrictor, species of snake.
Qui l'articolo cambia, in quanto cambia il genere della parola, e a seconda dell'articolo assume due significati molto differenti.
Ho risolto il tuo dubbio?
La parola "pneumatico" può usare sia l'articolo "lo" ("lo pneumatico" è la forma ritenuta corretta dai puristi) che l'articolo "il" ("il pneumatico" è tollerato). Al plurale similmente si ha "gli pneumatici / i pneumatici".
Poi a Cremona nessuno direbbe "lo gnocco fritto" ma "il gnocco fritto", ma non lo scriverei mai in un tema a scuola :-)
There are a few different ways the same (orthographic) word can take two different gendered articles:
Some non-cognate words of distinct genders are coincidentally spelled identically:
others are cognate but have different genders for different (often related) definitions:
Words that refer to persons which take different articles depending on the sex of the referent:
ambiguous in singular and plural:
ambiguous in singular but inflected for plural:
A group of a few words with the prefix capo-, that the masculine plural form the inner plural in -i- , but that the feminine plural is invariable:
Abbreviations:
Inflected forms which lose their inflections through abbreviation but retain their gender:
Ale, Alex (Alessandro / Alessandra)
il / la sub «il subacqueo / la subacquea»
And related, but lexically distinct words with the same abbreviation:
Historically male professions
Those ending -a remain unchanged when referring to female persons:
But those ending -o (e.g. il soprano, il contralto), when referring to female persons, may cause oscillations in the agreement, responding either to the grammatical gender of the word:
- il soprano è andato via con suo marito
or to the sex of the person:
Some of these -o terminal words have additionally developed inflected female forms which may be used:
Some animal names are masculine or feminine, regardless of the sex of the specific animal referred to:
Some words in Italian have vestigial traits of the Latin neuter gender. These words take masculine articles in the singular and feminine (or masculine) in the plural (reinterpreting the Latin neuter plural suffix -a as feminine).
Note that for some of these, the choice of plural gender changes the meaning:
Body parts
Sometimes, for body parts, the feminine/neuter plural denotes the literal meaning while the masculine one denotes a figurative meaning:
Poetic/Old fashioned usage
Sometimes, especially in poetic and old-fashioned Italian, the masculine plural acts as a count noun, while the neuter/feminine plural acts as a mass noun:
Loanwords often oscillate between masculine and feminine, either remaining truly ambiguous or settling at some point on a standard gender:
https://en.wikipedia.org/wiki/Italian_grammar#Nouns
http://www.treccani.it/enciclopedia/parole-ambigeneri_%28Enciclopedia-dell%27Italiano%29
http://www.orbilat.com/Languages/Italian/Grammar/Nouns/Italian-Nouns-Different_gender_and_meanings.html
L'osso, le ossa (del corpo umano), gli ossi (di animale, ad esempio il pollo arrosto ha gli ossi).