What is the difference in meaning between 'apparire' and 'sembrare'?
Questo fenomeno appare davvero inquietante.
Questo fenomeno sembra davvero inquietante.
Please, explain in reference to the difference, if any, between 1. and 2..
Italian Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Italian language. It only takes a minute to sign up.Sign up to join this community
Appear and seem are the respective exact translations. There is almost no difference in meaning of those two sentences, but the two verbs are not interchangeable in every context, just like in English.
Apparire refers more to "becoming manifest, come into view"; sembrare implies more a personal opinion behind the statement: it seems (sembra - to the speaker or to a collective group) expresses some interpretation of what is happening.
For instance, the sentence:
Una nuvola appare all'orizzonte
cannot be written with "sembrare".
Moreover, "sembrare" is widely used in a probabilistic fashion with the subjunctive mood:
Sembra che stia per piovere (it looks like it's going to rain - it seems to me/to the ones watching the sky, but it's not certain-)