What is the best English translation of dai che ce dai?
Here is the situation in which I encountered the expression. One of my Italian friends was trying to send a sport climbing route which turned out to be quite challenging for him. But he decided to stick to it and not give up. And this was what one of the other guys said (or rather wrote, since it was FB discussion). This all happened in Campania.
I asked my Italian friend what this means and his answer was consistent with
randomatlabuser's answer below. He just told me that the meaning of the expression is very difficult to translate into English, so hence my question — I wanted to know if someone can come up with an explanation.