While reading Gianrico Carofiglio's book,"Né qui né altrove", I came across the word "fottitura" whose definition I can't find.
"Un sacco di miei clienti avevano comprato gli appartamenti e si sono ritrovati questa bella fottitura senza nessuna colpa."
1 Answer
It's a very colloquial and vulgar term, from fottere, which apart from its literal sense of “to fuck” is often used for “to swindle”. So a fottitura is a swindle, a rip-off. In the same figurative sense, the colloquial word fregatura (from fregare) is more widely used.