4

Oggi ho letto in una pubblicità: "Ultima chance per i tuoi regali di Natale: invia un Buono Regalo!" La mia domanda è sull'espressione "ultima chance". Si tratta di un calco dell'inglese "last chance"? Esiste un modo di dire "più italiano" per esprimere la stessa idea?

6

Credo che sia più un calco del francese, o almeno mi sembra che la gente tenda a dire "ultima scians", ossia con la pronuncia francese.

Esistono certamente (come in molti altri casi) espressioni italiane equivalenti, per esempio: "ultima occasione", "ultima opportunità".

Però si sa, agli italiani piacciono molto le espressioni straniere.

  • 3
    La mia esperienza – per quel che vale – e il vocabolario confermano che, come dice karoshi, “chance” è per l'italiano un francesismo, che peraltro non si usa solo nella locuzione “ultima chance”. – DaG Dec 23 '14 at 19:11

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.