5

Sto cercando di trovare l'aggettivo italiano che traduca il tedesco "stumpf", che significa, nel caso di un coltello specificamente, che non taglia più. Nel dizionario trovo "spuntato", però questo non è esatto! Nemmeno appuntito funziona.

Voi che aggettivo usereste?

2
  • 2
    stumpf significa anche spuntato. Comunque una possibilità è non affilato. Jan 26 '15 at 19:21
  • 3
    Confermo ottuso, oppure quando non taglia piú si dice che "ha perso il filo"
    – Roberto
    Jan 27 '15 at 2:51
8

Due possibilità sono smussato e ottuso (nel senso letterale, anche se lo si usa più in senso figurato).

1
  • 3
    Smussato è forse più adatto, mentre ottuso è l'opposto di acuto, che in effetti si adatterebbe al coltello affilato. Tuttavia non so quanti capirebbero cosa significa "il coltello è ottuso". Jan 28 '15 at 4:32
0

"Consunto", nel senso che la lama è consumata.

-1

Io direi spuntato, anche se di fatto penso non esista un termine preciso in Italiano.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.