Lo puoi fare così ?


Puoi lo fare così ?

Which one is correct? Are both version correct? If so, is there any differences or preferences between them?


1 Answer 1


There are two possible correct forms: your first one (Lo puoi fare così?) and the one where the pronoun lo is appended to the infinitive fare, yielding farlo: Puoi farlo così?

The preference among the two forms is mostly subjective and euphonic.

(Something more can be found in the answer to a question that touches on a similar topic: «Are there rules for the positioning of clitic pronouns?»)

  • 1
    So no, the second "Puoi lo fare così" is not correct :)
    – Ant
    Commented Jul 8, 2015 at 22:02

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.