In Calabria, how would one close family member bid goodbye to another family member, especially when they will not be reunited for a long time?

  • 3
    Can I ask why you are referring specifically to people living in Calabria?
    – user519
    Aug 3, 2015 at 21:45
  • @Josh. Dubito, alla luce di un'interpretazione ermeneutica della domanda, che Shirley si riferisca alla gente di tutto il mondo, o anche solo italiana, che passa di lì e che saluta quando è lì. Aug 3, 2015 at 22:28
  • 1
    If this is a question about Calabrese dialect, it is mostly considered off-topic. Otherwise people in Calabria, just like in Latium or in Piedmont, would probably say ciao or addio or something like this.
    – DaG
    Aug 4, 2015 at 6:40
  • 2
    @DaG addio is for a definitive parting. When they will be reunited after a long time, you woulnd't use that Aug 4, 2015 at 9:38
  • 1
    @DiegoMartinoia: a situation when two people «will not be reunited for a long time», as the OP says, is quite close to a definitive parting. I'd say Addio to somebody who, say, leaves for another continent, but you are free not to.
    – DaG
    Aug 4, 2015 at 11:40

1 Answer 1


My parents are from Calabria and, although I've never heard anything like that, I would probably say: Ndi vidimu prestu, or Stai attentu, ndi sintimu (Take care, we'll keep in touch).

Other ways to say goodbye would be more similar to the italian Mi mancherai (I'll miss you).

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge that you have read and understand our privacy policy and code of conduct.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.