1

Nel romanzo Artemisia, di Anna Banti, ho letto:

Risuonarono, fra la polvere manomessa, gagliarde rampogne che datavano dal milleseicentodieci, dal milleseicentoquindici: come gli anni di sdegnoso silenzio, d'esilio, di separazione e disinteresse, pesassero meno di un'ora.

Penso che si riferisca alla polvere dello studio di Orazio Gentileschi a Londra, menzionata prima nel romanzo:

Le giovavano certe faccenduole domestiche -- lavare fazzoletti, lucidare una scatola o un piatto -- che a poco a poco s'era messa ad amare e a prodigare senza necessità intorno al vecchio; dicendosi, al modo delle donne casalinghe inveterate, che lui ne aveva bisogno, che stava a lei il combattere la gloriosa polvere dello studio: perché Orazio non vivesse in tanta sporcizia, appena soccorsa da una scopata dei garzoni. Cominiciava a ragionare [...]. E poiché Orazio usava assentarsi all'improvviso e uscire senza dir dove andasse, era un'avventura insinuarsi, con cencio e piumaccio, fra telai, cartoni, tele arrotolate, quaderni, vecchie lettere.

Ho letto tutte le accezioni di manomettere nel vocabolario Treccani, ma non riesco a capire a quale corrisponda "manomessa" nel primo brano. Me lo potreste spiegare?

2
  • 1
    Mi servirebbe più contesto per esserne sicuro al 100%, ma credo che il significato in questione sia quello sotto la lettera (c) del dizionario Treccani: disordinare, travisare. Immagino che la protagonista sia in un posto dove la polvere tende ad accumularsi indisturbata e che lei l'abbia, per l'appunto, disturbata.
    – Denis Nardin
    Feb 20, 2016 at 13:32
  • @DenisNardin: Ho aggiornato il testo della domanda per cercar di farlo. Penso che tu abbia ragione.
    – Charo
    Feb 20, 2016 at 14:06

1 Answer 1

3

Dato il contesto credo che il significato in questione sia quello sotto la lettera (c) del dizionario Treccani: disordinare, travisare. La protagonista è nello studio di Orazio Gentileschi, un posto dove la polvere tende ad accumularsi indisturbata, e lei, per l'appunto, la disturba con le sue pulizie.

3
  • 1
    Ops, Orazio non Oreste! Scusate per il lapsus... Sto evidentemente pensando troppo ad Elektra questi giorni :)
    – Denis Nardin
    Feb 20, 2016 at 14:54
  • "Travisare" col significato figurato di "far mutare l'aspetto"?
    – Charo
    Feb 20, 2016 at 14:56
  • 1
    È come lo interpreterei io. Inoltre non dimentichiamoci che la parola manomettere è sufficentemente vicina alla sua origine etimologica mettere mano che usare una per l'altra è perfettamente comprensibile, almeno ad un parlante nativo. Personalmente non lo userei, ma non mi lascia neanche troppo scandalizzato, specie in una prosa arcaicizzante.
    – Denis Nardin
    Feb 20, 2016 at 14:59

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge that you have read and understand our privacy policy and code of conduct.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.