Per rispondere a una domanda su un altro sito (Spanish.SE), stavo cercando l'origine dell'espressione "¡Qué fuerte!", che spesso viene utilizzata per esprimere sorpresa. Siccome non trovavo niente, ho fatto quello che faccio di solito quando voglio conoscere l'etimologia di un termine: compararlo con altre lingue romanze. Allora ho pensato all'espressione italiana "che forte!" e francese "trop fort!", ma queste decisamente vengono utilizzate in una maniera diversa, cioè per esprimere che qualcosa sia "fantastica", "stupenda". Queste accezioni, sebbene diverse da quella spagnola, sono anche interessanti, dato che si riferiscono a un senso che non è intrinseco al significato più evidente del termine "forte". Quindi:
Si sa quando il termine "forte" ha cominciato a essere utilizzato col significato di "fantastico", e quale possa essere stata la ragione (leggasi relazione col significato originale)?
Non so se questo sia off-topic ma, si sa se ci sia qualche relazione tra l'espressione francese "trop fort!" e l'espressione italiana "che forte!"?
Nota: qui c'è una spiegazione di un madre lingua francese sul significato di "trop fort":
Title: C'est trop fort!
Q: I assume this expression means in English "It's too strong". But what I want to know is whether this is a commonly used expression in French that has another connotation. If someone wrote, "C'est trop fort!!" in response to something, what would you assume it to mean? Does it automatically have a bad or good connotation or would it depend on the context?A: It is very commonly used in an informal discussion to express one's enthusiasm about something, it is the equivalent of "It's awesome!" or "It's terrific!". Mostly used by young people.
EDIT: here is the original question and here is the same question on French.SE.