-4

Come posso tradurre in italiano Support ticket?

Contesto: per alcune applicazioni e' possibile 'aprire un ticket' per avere segnalare un problema o richiedere aiuto.

Può andare Richiesta di supporto?

Grazie!

4
  • A parte tutto, non stai chiedendo ticket, ma proprio support ticket (anche perché “supporto” in italiano non ha lo stesso senso di support in inglese; guarda qui).
    – DaG
    Commented Nov 17, 2016 at 9:59
  • Si ma nella maggior parte dei casi viene dato come ticket. Per esempio: open a ticket - close a ticket. Ho aggiunto support per dare un'idea del contesto. Non vedo comunque il motivo per dare un voto negativo a una semplice domanda.. Commented Nov 17, 2016 at 10:10
  • Io non ho dato un voto negativo: sottolineo solo che, visto che ticket in inglese ha numerosi sensi, da “biglietto” a “multa”, non ha molto senso formulare la domanda generica “Come posso tradurre in italiano Ticket?”. E che support non si traduce “supporto” (se non stai parlando di mensole :-) ).
    – DaG
    Commented Nov 17, 2016 at 10:14
  • 3
    Dare voti positivi tanto per “bilanciare” voti negativi di cui non cogli il motivo non è esattamente nello spirito di SE: un voto positivo significa esplicitamente “This question shows research effort; it is useful and clear”. Da qualche commento ho l'impressione che secondo qualcuno le tue domande mostrano poco “research effort”. Tornando a noi, comunque, “richiesta di assistenza” mi suona bene.
    – DaG
    Commented Nov 17, 2016 at 10:38

1 Answer 1

8

Essendo nel settore, ed avendo fatto di queste traduzioni in alcune occasioni, credo che una buona traduzione possa essere Richiesta di assistenza, che puoi accorciare alla sola parola Assistenza dove lo ritieni opportuno. Ad esempio, potresti usare:

  • Support ticket: Richiesta di assistenza
  • Open a ticket: Nuova richiesta / Nuova assistenza
  • Close ticket: Chiudi assistenza

Scegliere se mantenere l'accento su Richiesta o se spostarlo sulla parte di Assistenza, penso dipenda da quale traduzione tu ritieni sia più chiara per l'utilizzatore finale.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.