When someone is wishing us something, how do we say "right back at you"?
Is "lo stesso vale per te" the right and only response?
Italian Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Italian language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communityLo stesso vale per te va più che bene ed è di uso comune; come suggerisce l'utente @Bakuriu, forme diffuse sono anche a te o anche tu, che talora suonano meglio:
«Auguri di buon Natale!» «Grazie, anche a te!»
«Divertiti!» «Anche tu!».
Altrettanto è una buona alternativa:
[...] come risposta a un augurio: «Buon appetito!» «Grazie, altrettanto».