3

A child asked his father:

"Papà, la maestra ci ha parlato dell'antica Roma, ma non ho capito bene: chi la fondò?"

and his father replied:

"Dai che lo sai già! La fondarono Romolo e Remo, ma poi Romolo litigò con suo fratello e lo uccise".

What's the meaning of "Dai che lo sai già" here?

8

Dai is a very common colloquial interjection which means:

come on, go on:

  • dai, parla! come on, out with it!

(che) lo sai già letterally means: (that) you know that already!

(Sansoni)

So the father is suggesting that the child actually knows who founded Rome. The child has just to think about it or he should know that already.

| improve this answer | |
  • 1
    As an idiomatic translation into English I'd suggest "Come on, you know this!" – jogloran Mar 5 '17 at 22:48

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.