3

One possible usage of the particle ne is to replace prepositional phrases introduced by 'di'.

In the following example:

Hai dimenticato di fare i compiti? Sì, ne ho dimenticato.

Is there any problem replacing the prepositional phrase 'di fare i compiti' with 'ne'? How does it sound to native speakers?

2 Answers 2

4

In this sentence the usage of "ne" is not fully correct and sounds a bit ugly. The correct form would be:

Hai dimenticato di fare i compiti? Sì, me ne sono dimenticato

or

Hai dimenticato di fare i compiti? Sì, l'ho dimenticato

or

Hai dimenticato di fare i compiti? Sì, ho dimenticato

I found some examples about the usage of "ne" on: https://en.wiktionary.org/wiki/ne#Italian

2
  • 1
    I appreciate your answer. I would still like to understand why ne can't be used to replace the 'di + [inf]' in this example, however. That is one of the major uses of ne, and I'm not sure why it doesn't work in the example I gave.
    – gbutters
    Commented Apr 12, 2017 at 9:47
  • In Italian you can use the verb "dimenticare" (to forget) in a passive form, like on my first example, in which: me ne sono dimenticato = mi sono dimenticato di essi > I forgot about them. instead: l'ho dimenticato > I forgot it Commented Apr 12, 2017 at 10:18
0

I think it's a bit complicated to explain why you cannot always replace DI+something with NE

Ho voglia di questo = Ne ho voglia, ok Ho parlato di questo = Ne ho parlato, ok

But

Ammetto di aver sbagliato = Ne ammetto ... mmmh, definitely wrong. Ammetto di aver sbagliato = Lo ammetto.

Why?

Because actually you are saying:

Ammetto che ho sbagliato, ammetto questo = lo ammetto.

So: if verb+di+verb can be transformed in verb+che+verb then, maybe, you shouldn't use NE.

Another example: Ti chiedo di venire = Ti chiedo che tu venga = Te lo chiedo.

It sounds normal to me BUT something doesn't match.

Some verbs with a reflexive form can be followed by CHE and DI and normally the work with NE.

Mi dimentico sempre che devo mettere la sveglia = Mi dimentico sempre di mettere la sveglia = Me ne dimentico sempre.

How actually does it work?

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.