2

Nel racconto Casa d'altri di Silvio D'Arzo ho letto:

Beh. Una sciocchezza del genere non è neanche rara quassú. In fondo hanno ancora del bosco. Un tale è appena appena diverso da voi, bada solo a tirare il suo sacco e non scende a bere in stalla a Natale, ed ecco, arriva la sera che gli taglian la barba alla capra.

Non capisco il senso dell'espressione "hanno del bosco" in questo passaggio. Ho cercato alla voce "bosco" in alcuni dizionari, ma non ho trovato niente al riguardo. Sapreste spiegarmelo?

  • È possibile dal contesto che voglia dire che sono proprietari di un po' di terreno su cui crescono alberi? – DaG Dec 23 '17 at 10:38
  • @DaG: Non credo che questo sia il senso. Prima di questo brano si parla dei ragazzi che hanno fatto uno scherzo alla vecchia che porta la capra e la carriola. – Charo Dec 23 '17 at 11:08
  • Questo passaggio fa riferimento a questa vecchia signora di cui si parla così nel libro: «Una donna di sessant’anni e anche piú, che fa quel che fa lei, che passa la sua giornata al canale a lavar stracci vecchi e budella e fa sette chilometri al giorno per andare a portarli giú a valle, e tutti i giorni dell’anno cosí, che non ha neanche un cane né un morto, e non saluta nessuno e nessuno si interessa di lei, si capisce che avrà pur qualcosa da chiedere.» – Charo Dec 23 '17 at 11:12
  • 2
    Sono anche io favorevole a "hanno ancora del bosco" = "sono ancora selvatici". – Riccardo De Contardi Dec 23 '17 at 16:01
  • 1
    @DaG: Leggendo il canto XV dell'Inferno di Dante, ho trovato un'espressione che assomiglia a questa. Si tratta della descrizione del popolo fiorentino che fa Brunetto Latini quando predice a Dante che tale popolo gli diventerà nemico. – Charo May 5 '18 at 9:20
2

È un commento spregiativo a proposito di una persona, che (realmente, o in senso figurato) si vuole intendere sia "civilizzato" da poco, o personalmente, o con riferimento alla sua famiglia; per esempio se di origini provinciali. Una forma ancora più spregiativa è puzzare di....

  • ha ancora del bosco: è ancora mezzo selvatico, un "uomo dei boschi"

Forme analoghe:

  • puzza ancora di pesce: di un ex pescatore, o più probabilmente del figlio di un pescatore;
  • puzza ancora di stalla/di vacche/di campo: è o è stato un contadino;
  • ha ancora i calli del forcone: come sopra;
  • sa ancora di latte (equiv. a ha ancora il latte sulle labbra): è giovane, figurativamente un poppante;
| improve this answer | |
  • 1
    Un'espressione simile appare nel canto XV dell'Inferno di Dante, nella descrizione del popolo fiorentino che fa Brunetto Latini quando predice a Dante che tale popolo gli diventerà nemico: «Ma quello ingrato popolo maligno // che discese di Fiesole ab antico // e tiene ancor del monte e del macigno, // ...». – Charo May 5 '18 at 9:25

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.