3

Nel libro Cronaca familiare, di Vasco Pratolini, ho letto:

Alto com’eri, mi proibivi l’orizzonte; io pedalavo e tu mi guidavi. Pedalavo piano, appena da mantenere l’equilibrio, per evitarti le scosse. A ruota libera infilammo via Tomacelli ove il traffico divenne più intenso, ti divertivi a scampanellare, a dare sulla voce ai passanti; mi chiedevi il nome delle strade, le notizie dell’anno trascorso, dicevi: «Mi sembra di entrare in un nuovo mondo».

Quello che va in bicicletta con l'autore è suo fratello.

La mia domanda è sull'espressione "dare sulla voce" che appare in questo passaggio. Nel dizionario dei modi di dire Hoepli ho trovato che significa

Zittire una persona, metterla a tacere di solito muovendole riproveri.

Tuttavia, non sono sicura che questo sia il senso nel brano sopra citato: il fratello di Vasco Pratolini faceva zittire i passanti riproverandoli dalla bicicletta? Per questa ragione vi chiedo: questo modo di dire può avere un altro significato?

4
  • 1
    @Gio: Puoi ripristinare la tua risposta? Andava benissimo e c'erano due esempi utili. Mi sono solo permesso di esprimere una mia opinione su una tua opinione.
    – DaG
    Mar 8, 2018 at 16:53
  • @Gio: Sono d'accordo con DaG.
    – Charo
    Mar 8, 2018 at 18:24
  • @DaG - in realtà il senso della mia risposta riguardava il fatto che l’espressione fosse poco nota e quindi si dovesse usare con cautela. Ma visto che mi sono sbagliato non ha molto senso ripristinarla. Sarebbe giusto un doppione dell’altra risposta a questo punto.
    – user519
    Mar 8, 2018 at 20:39
  • @Gio: Non credo fosse esattamente un doppione: riportava la definizione di un altro dizionario e aveva quei due esempi di uso che mi sembravano utili. In questo sito si ha la tendenza a dare un'unica risposta a molte domande, ma io invece trovo sempre interessante avere parecchie risposte.
    – Charo
    Mar 8, 2018 at 22:34

2 Answers 2

3

Anche il Garzanti indica come significato di dare sulla voce

dare sulla voce a qualcuno: rimproverarlo, zittirlo, contraddirlo vivacemente

come tu hai trovato su Hoepli.

La scena è quella di due fratelli che girano per la città facendo baccano e divertendosi ad apostrofare i passanti senza una ragione precisa, giusto per distrarsi dai problemi.

1

Anche Treccani definisce dare sulla voce a qualcuno come:

contraddirlo, riprenderlo vivacemente.

Google Books mostra che l'espressione è in uso da circa la metà del 1800, e compare ad esempio nel seguente Dizionario della Lingua italiana compilato dagli Accademici Della Crusca, del 1836:

Dare sulla voce:

Interrompere l'altrui discorso, Opporgli, Farlo tacere.

Un esempio più recente da MM Rossa di Ferruccio Parazzoli, del 2003:

  • O, almeno, non siamo in grado di vederli. O, forse, agiscono proprio quando noi non li vediamo. "Pensaci tu, allora" direbbe il solito moralista pronto a dare sulla voce.
1
  • 1
    Penso che i due esempi di uso erano anche interessanti.
    – Charo
    Mar 9, 2018 at 8:56

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.