1

I've come up with "Bella donna, la mia bella donna". The phrase is used in this sense: My beautiful woman, why did you go?

The translation must fit into musical notes in that phrasing: 4 notes, then 7 notes. All advice is warmly appreciated!

3
  • 4
    With all the respect for this site's users, me among them, perhaps a professional En>It translator could help you more than a piecemeal, crowdsourced translation?
    – DaG
    Commented Sep 2, 2018 at 20:02
  • Every pro I've found specializes in technical, legal, medical, etc. I would happily hire someone who I feel has an artistic/poetic bent rather than a purely business orientation. That's how I ended up here: looking for someone who will find the task interesting, rather than someone who gets paid by the word and is in a hurry. Commented Sep 2, 2018 at 23:37
  • Perhaps with an inversion: “Donna bella, la mia bella donna”.
    – egreg
    Commented Sep 5, 2018 at 22:22

1 Answer 1

2

I won't translate it literally; "bella donna, la mia bella donna" is more or less right, but it sounds rather tone-deaf to me.

Since it has to be 4 syllables / 7 syllables, I'd go with

Mio splendore, mia donna rara e bella (my splendor, my rare and beautiful woman)

I'll update this answer as I come up with more possible translations.

0

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.