Questions tagged [adjectives]

Questions about adjectives - words that are added or grammatically related to a noun to qualify/describe it.

Filter by
Sorted by
Tagged with
5
votes
2answers
74 views

Aggettivo per esprimere il fatto che il cellulare non funziona più

Recentemente ho vissuto l'esperienza di dover passare alcuni giorni senza cellulare dovuto al fatto che non funzionava più. Non c'è stato verso di farlo funzionare di nuovo ed è finita che ho dovuto ...
1
vote
1answer
68 views

Si usa dire “una cosa un po' svampita”?

Ho sentito a un'italiana dire "è una cosa un po' svampita" a proposito di questo brano del Lessico famigliare di Natalia Ginzburg, in cui la madre dell'autrice parla di una sua amica di ...
2
votes
1answer
96 views

How do I refer to or describe a non-binary person in Italian?

I've tried to do a little bit of searching, and I can't seem to find an equivalent to the pronouns I use for myself in English (They/them or e/em) and nothing for a neutral equivalent to adjective ...
2
votes
1answer
107 views

Qual è il senso di “sistemato” in questo contesto?

Nel romanzo Ferito a morte, di Raffaele La Capria, ho letto (grassetto mio): Anche per loro sono il signorino, entrando ho sentito che uno ce l’ha coi miei pullover.       «Non sai chi è il ...
4
votes
2answers
84 views

Differenze fra “quale” e “cosa”

For example, there is a sentence in the textbook Nuovo Progetto Italiano: Osservate le due immagini e dite quali differenze esistono. Can I use "cosa" instead here? Thank you!
0
votes
1answer
58 views

Significato di “periodare pesantissimo”

Nel racconto Vanadio dal libro Il sistema periodico, di Primo Levi, ho letto (grassetto mio): Eppure, rileggendo le due lettere dal periodare pesantissimo, infarcite di tecnicismi, non riuscivo a far ...
2
votes
2answers
66 views

Cosa vuol dire “firma fiorita”?

Nel racconto Cromo dal libro Il sistema periodico, di Primo Levi, ho letto (grassetto mio):       La prima scaramuccia si svolse in archivio. I due partner, i due fornicatori dal cui amplesso erano ...
1
vote
1answer
109 views

Differenze tra gli aggettivi “professionale” e “professionista” per qualificare una persona

Ho guardato alle voci "professionista" e "professionale" del vocabolario Treccani. Tuttavia, non mi è chiara la differenza tra questi due vocaboli quando sono adoperati come ...
1
vote
0answers
66 views

Significato di “recessivo” in questo passaggio

Nel racconto Fosforo dal libro Il sistema periodico, di Primo Levi, ho letto (grassetto mio):       Andammo insieme a vedere «Porto delle Nebbie», lo trovammo meraviglioso, e ci confessammo a vicenda ...
1
vote
1answer
88 views

Aggettivo o espressione per qualificare qualcuno con delle fissazioni capricciose

In catalano si usa l'aggettivo "maniàtic" e in castigliano "maniático" (che non significa lo stesso che "maníaco") per descrivere una persona che ha delle fissazioni ...
1
vote
1answer
164 views

Che cosa vuol dire “indementito”? Qual è la differenza con “demente”?

Nel racconto Argon dal libro Il sistema periodico, di Primo Levi, ho letto (grassetto mio): Morí piú che ottantenne nel 1928, assistita da un coro di vicine di casa scarmigliate, nerovestite e ...
1
vote
0answers
103 views

“Qualcosa di migliore/peggiore” sono forme ammissibili per esprimere “qualcosa di meglio/peggio”?

So che si dice "niente di meglio" e "niente di peggio". Per esempio, al numero 6 della voce "meglio" del dizionario De Mauro si trova: 6. agg.inv. FO con valore neutro indica cosa migliore: se ...
1
vote
0answers
73 views

Uso di “costringere” + aggettivo

Leggendo questa notizia su Euronews, ho trovato questa frase (grassetto mio): Oltre 2.8 milioni di persone sono costrette lontani dalle proprie terre, soprattutto a causa di conflitti come quello ...
5
votes
2answers
1k views

Is there a one-word translation for the English adjective 'unintelligent'?

I believe that 'intelligente' is a good translation for the English word 'intelligent'. Is there a suitable one-word translation for the English 'unintelligent'? My dictionary suggests 'poco ...
3
votes
2answers
301 views

Come posso esprimere “pareces agobiado” (“you seem overwhelmed”) in italiano?

Oggi mio marito mi ha detto "Què et passa? Sembles agobiada" (catalano, che è la lingua che uso in famiglia). Me l'ha detto all'ora di pranzo, quando si è accorto che ero molto pensierosa, silenziosa ...
2
votes
0answers
108 views

What does “spizando” mean?

Although I am also learning Italian (so please feel free to answer in Italian, it will help me learn) I encountered this word in a different context: a musical score. In the second movement of Boulez’...
2
votes
2answers
323 views

A quali sostantivi della frase si può riferire l'aggettivo “primo” contenuto nelle locuzioni “per primo”, “per prima”, “per primi” e “per prime”?

In questo post avevo usato l'avverbio "prima" un paio di volte, ma poi mi sono state corrette in "per primo/a". Adesso sto cercando di capire la ragione di questa sostituzione e di ...
1
vote
0answers
78 views

Significato di “sbraghellato”

Nella commedia Sotto paga! Non si paga! di Dario Fo (testo aggiornato nel 2007 e pubblicato da Einaudi) ho letto: Accidenti, come gli assomiglia!... Assomiglia sputato anche all’appuntato di ...
4
votes
1answer
93 views

Significato di “capelli spiritati”

Nel racconto Superino di Beppe Fenoglio ho letto: Te lo ricordi questo guardiacaccia?       Lo ricordavo chiaramente, sebbene l’avessi visto pochissime volte e fossero ...
1
vote
2answers
786 views

Why is there “Il” in “Il mio tesoro intanto”?

Why is there "Il" in "Il mio tesoro intanto"? Isn't "Il" just definite a article and thus not needed?
1
vote
1answer
60 views

Ambiguity caused by the omission of possessive adjectives

I have just read a sentence in an Italian learning tool which seems ambiguous to me due to the (usual) lack of possessive adjectives. Volete che mettano le mani nelle tasche? Does "nelle tasche" ...
2
votes
1answer
65 views

Dovrebbe essere “insistente” invece di “insistito”?

Nel romanzo Vita di Melania G. Mazzucco ho letto:       Diamante riuscí a rivedere le torri di Manhattan solo nove mesi dopo la fuga dal campo della Northern Pacific Railway Company....
0
votes
0answers
56 views

È una sana paura - adjective position [duplicate]

I'm aware that most adjectives come after the noun they qualify, but certain adjectives usually come before the noun: bello, bravo, brutto, buono, caro, cattivo, giovane, grande, intero, lungo, nuovo, ...
2
votes
1answer
81 views

Era andata a scuola con i genitori e le due sorelle - possessive adjectives

I know that it is usual to omit the definite article before a family member if it is singular, if it is not qualified by an adjective and if the possessive adjective is not "loro". However, I have ...
4
votes
3answers
318 views

Hai la patente? - omission of possessive adjective

I have recently heard: Hai la patente? Could this be rephrased to "Hai la tua patente?" ? Is the former more usual? In what other cases (besides body parts) is the possessive adjective often ...
2
votes
1answer
135 views

“Alcuno” vs “nessuno” in negative sentences

What is the difference between using "alcuno" and "nessuno" in negative sentences? Are the sentences below correct? Is there a difference of meaning? Is one of them more usual? Lui non mangia carne. ...
6
votes
1answer
133 views

How to know when definite article specifies an existing thing vs. a general, universal thing?

What is the difference between asking Si può cogliere la uva nella tua fattoria?Can one pick the(?) grapes in your farm? and Si può cogliere uva nella tua fattoria?Can one pick grapes ...
0
votes
1answer
140 views

Could somebody please check my work? [closed]

I am very new to Italian and was just posting this here to have it proof-checked, thank you! Questo è Haid Mahmood. Lui è mio piccolo fratello. Lui ha undici anni ma il suo compleanno è il sedici ...
5
votes
2answers
545 views

Quando si usano “quel che” e “quello che”?

La risposta a questa domanda dice che si usano le forme quel e quello come si usano gli articoli il e lo. Quindi, è più corretto scrivere "quel che"? Ho visto usate entrambe le forme "...
4
votes
1answer
3k views

Perché si usa l'espressione “avere gli occhi sbarrati”?

"Avere gli occhi sbarrati" è una notissima espressione d'uso comune. L'aggettivo "sbarrato" viene inteso nel senso di "spalancato", come si puó trovare su qualsiasi dizionario. Tuttavia, in altri ...
6
votes
2answers
230 views

Differenza tra opportuno, appropriato e adatto

Scegli il vestito più opportuno/appropriato/adatto per una festa del genere Direi che in questa frase sono intercambiabili, ma quando si parla di soggetti animati (persone) trovo difficile usarli ...
5
votes
1answer
931 views

Cosa significa “titolo iridato” riferito agli scacchi?

In questo articolo di Euronews riferito agli scacchi ho letto: Ci sono volute quasi 3 settimane di incontri tra i due fuoriclasse della scacchiera per decretare il vincitore del titolo iridato. ...
4
votes
2answers
102 views

Is there an adjective based on “Paesi Bassi”?

I know, there is an adjective "olandese" when speaking about the Netherlands. But is there an adjective which derives from "Paesi Bassi" (and not from Olanda)?
4
votes
4answers
355 views

Does “mia dolce” need a noun?

I am the lyricist for a song that is in English but contains a few Italian phrases. I would like to ask about all those phrases, but for now I will start with just one. May I use the phrase "Mia dolce"...
3
votes
1answer
90 views

Uso dell'aggettivo “fantomatico”

All'attuale consiglio comunale di Barcellona piace molto fare assemblee, riunioni, incontri, processi partecipativi, etc. con i cittadini prima di prendere molte decisioni. Una volta, il ...
7
votes
2answers
2k views

What's the difference between grande and grosso?

I understand that both words mean big but when should one be used vs the other?
5
votes
1answer
397 views

Are there any rules to remember nouns / adjectives that are related to verbs?

I am having a real trouble remembering vocabulary where a noun or adjective is related to a verb (or vice versa). Example 1 Verb tagliare = to cut. Conjugation taglio = I cut. Conjugation taglia = ...
2
votes
1answer
60 views

Qual è il senso di “cotto” in questo brano?

Nel romanzo Diceria dell'untore, di Gesualdo Bufalino, ho letto: Ascolta:       O misero Mariano, smettila di fare il pazzo,       e se una cosa è kaputt, ...
1
vote
1answer
61 views

Significato di “ondoso” in questo brano

Nel romanzo Il barone rampante, di Italo Calvino, ho letto: Ogni tanto nostro padre si chiudeva con lui nello studio per ore (erano le più lunghe soste che il Cavalier Avvocato vi faceva), e dopo ...
1
vote
1answer
60 views

Che cos'è un “verde smaccato”?

Nel libro Racconto d'autunno, di Tommaso Landolfi, ho letto: Mi trovai, dabbasso, in una piccola cantina o canova a volta, che prendeva luce da un'alta feritoia con inferriata, una di quelle, ...
3
votes
1answer
115 views

Qual è il significato di “spunti coatti”?

Nel libro Racconto d'autunno, di Tommaso Landolfi, ho letto: A questa specie di paralizzante tedio contribuivano in qualche misura le piccole e monotone manie del mio ospite, che mi avevano ...
3
votes
1answer
60 views

Significato di “pelle salsa”

Nel libro Cronaca familiare, di Vasco Pratolini, ho letto: Dapprima egli mi chiese notizie della mia vita, e di fronte al mio divagare sorrideva, mostrava i suoi denti opachi, il suo volto colore ...
5
votes
1answer
82 views

Concentrato come un laser

Sono alla ricerca di una traduzione valida per il termine inglese "laser-focused", riferito ad una persona che è "concentrata come un laser". Ad occhio anche la traduzione letterale è comprensibile, ...
2
votes
1answer
3k views

Differenza tra “selvaggio” e “selvatico” riferito a una persona

In un commento a questa domanda ho usato l'aggettivo "selvaggio" per riferirmi all'atteggiamento di alcuni ragazzi. Mi è stato detto, però, che l'aggettivo che si doveva adoperare in tale situazione ...
1
vote
1answer
63 views

Qual è il significato di “secca” in questo contesto?

Nella versione in italiano dell'episodio La nascita del villano di Mistero buffo, di Dario Fo, ho letto: Ponigli una gabella [tassa] secca sulla paga mettigli una gabella persino su quel che ...
2
votes
1answer
67 views

Qual è il senso di “stitico” in questo contesto?

Nella versione in italiano del monologo Il primo miracolo di Gesú Bambino di Mistero buffo, di Dario Fo, ho letto: E via, ’sta massa di bimbi pigolando come pulcini e ammattiti di festa [impazziti ...
5
votes
1answer
228 views

How to see the difference between superlative and comparative

Let's say we want to translate the sentence: "That is the most expensive house". Is it right to translate this to: "Quella è la casa più cara"? How can I see the difference in Italian between 'the ...
2
votes
2answers
5k views

Bravo, brave, or bravas?

When my wife and I wish to compliment the chef of our local pizzeria on the excellent quality of the night's pizzas (pizze!) should we follow the English noun-"Bravas!", the Italian noun-"Brave!" or ...
2
votes
1answer
789 views

Cosa significa “alcinesco” in questo brano?

Nel libro Danubio, di Claudio Magris, ho letto: L'isola di Brăila, lunga 60 chilometri e compresa fra il braccio principale del Danubio e il Danubio vecchio, è un Eden liquido e alcinesco, in cui ...
3
votes
0answers
308 views

Esiste un nome per gli aggettivi che cambiano significato a seconda della posizione?

Esempio: La Cina è un grande paese. significa che è un paese importante, eccezionale, straordinario... La Cina è un paese grande. significa che è geograficamente molto esteso. Come sono ...