Skip to main content

Questions tagged [etymology]

Questions about etymology, i.e. the origin and history of a word. Use this tag for questions regarding the origin of single words. If your question is about the origin and history of a phrase, an idiom or a proverb, please use the tag "phrase-origin".

Filter by
Sorted by
Tagged with
0 votes
1 answer
91 views

Is there some Italian word (including local dialects and languages) looking similar to Romanian "namilă" (maybe descending from Latin animālia)?

I am interested in the etymology of the Romanian word ”namilă”, meaning ”large being”, for which the dictionaries don't favor the animal connotation. But that could simply be because of the ...
cipricus's user avatar
  • 169
1 vote
1 answer
92 views

Perché si usava "latino" nel senso di "facile" o "chiaro"?

Rileggendo il canto III del Paradiso dantesco, ho ritrovato queste terzine in cui Dante personaggio si rivolge a Piccarda Donati (grassetto mio):       Ond'io a lei: "Ne' mirabili aspetti       ...
Charo's user avatar
  • 39k
3 votes
0 answers
103 views

How old, prestigious and popular is/was the Italian word "cicalare"?

I am interested in the etymology of the Romanian verb a cicăli (to make reproaches repeatedly, to nag), which is reported of unknown origin. That is obviously wrong, given the existence of the Italian ...
cipricus's user avatar
  • 169
4 votes
1 answer
100 views

Etymology of the suffix -ino

I don't speak Italian, but if I'm not mistaken, -ino is both a diminutive (e.g. ragazzo ‘boy’ – ragazzino ‘little boy’) and a suffix that creates nationality names (e. g. tunisino means 'Tunisian'). ...
Rov's user avatar
  • 41
2 votes
2 answers
135 views

What's the implied noun in "o la va o la spacca"?

The phrase "o la va o la spacca" means something like English "it's make or break", as I understand it. What is the noun implied by (I assume) direct object pronoun "la"? ...
jogloran's user avatar
  • 432
0 votes
1 answer
235 views

Meaning of "Roccamonfina"

I am hoping to visit Roccamonfina and have been trying to figure out precisely what this name means---but without success. (Perhaps fina is a person's name, and does not mean "fine.") Can ...
user avatar
3 votes
2 answers
389 views

Origin of the verb "doppiare" in the nautical slang

I noticed an inconsistency between the English word round and the Italian translation doppiare; in the nautical slang we use round with the meaning of move/go/pass through a cape; i.e. round the Cape ...
mattia.b89's user avatar
3 votes
2 answers
260 views

Italian Pickled Eggplant

I am of Italian-American descent and Italian was unfortunately not passed down through the generations. However, there are certain recipes that we still make that came from the first generation that ...
italian_descent's user avatar
7 votes
1 answer
386 views

What's the etymology of Italian negative imperative in second person singular?

In Italian, one forms the negative imperative in the second person singular by using the particle "non" with the infinitive: non fare, non parlare etc. This always baffled me, because the ...
Quassnoi's user avatar
  • 436
0 votes
1 answer
76 views

Does 'in somma' directly descend from the Latin 'ad summum"

One of the favorite Italian filler words, that is, what you say when you're gathering your thoughts, is 'in somma'. It occurs to me that in basically the only text which purports to faithfully ...
bobsmith76's user avatar
4 votes
1 answer
438 views

Why is AC Milan's name emphasized on the first syllable, when the city's name is not?

Neither in Italian, nor in Lombard, nor in English (from which the club's name originated), is the name of the city of Milan pronounced with an emphasis on the first syllable. However, the famous ...
JMC's user avatar
  • 500
1 vote
2 answers
157 views

Is there an Italian word resembling Romanian "comoară" (treasure) - like "commare" in the film "I Soliti Ignoti"?

This is about the treasure that the heroes are supposed to steal, hidden in a wall. tra una camera da pranzo e un locale del Monte di Pietà. E in questo locale che c'era? La "commare". Chi? ...
cipricus's user avatar
  • 169
0 votes
0 answers
50 views

Differenza tra mensolina e comodino (e piani rialzati)

Vorrei sapere (anche con delle immagini), che differenza vi è tra comodino e mensolina (e comò). Lo chiedo perché in cucina vi è un piano rialzato (cosa, con un nome un po' troppo lungo da dire in ...
Joselin Jocklingson's user avatar
2 votes
1 answer
247 views

Nome di un mobile particolare (nella camera da letto)

Vorrei sapere qual è il nome di questo mobile in italiano. Quali modi esistono di dare un nome a questo mobile con un significato? Quali modi esistono di chiamare questo mobile con un nome in modo che,...
Joselin Jocklingson's user avatar
1 vote
0 answers
45 views

insalata, vegetale e insalata, piatto

In Italiano una classe di vegetali a foglia, commestibili, viene denominata insalata, cosí come viene denominata insalata una classe di piatti in cui spesso, ma non necessariamente (insalata russa, ...
Poldo Sbaffini's user avatar
1 vote
1 answer
189 views

Is there a word meaning "Go" or "Go away!" in Italian languages or dialects that could explain the etymology of Romanian "Valea!"?

I am looking for clues on the obscure etymology of the (otherwise rather common) Romanian expression Valea!, a imperative mood formula meaning "Go away", "Be gone" or "Beat it&...
cipricus's user avatar
  • 169
1 vote
0 answers
72 views

Why does bozza (draft) come from *bautan ("to push, strike")?

How is "to push, strike" related to a documentary draft? Humans do not push, or strike to write or send drafts. Or is Wiktionary wrong? Etymology 1 From Vulgar Latin *bottia, a Germanic ...
user avatar
1 vote
1 answer
69 views

Funivia and gondola

I am trying to find the most appropriate ways to translate the Italian word "funivia", which is nothing but a metal bars chair suspended together with others on a cable used to go uphill or ...
Joselin Jocklingson's user avatar
2 votes
1 answer
717 views

Etimologia del toponimo "Paderno"

Qual'è l'etimologia del toponimo "Paderno", che è abbastanza diffuso nell'Italia nord-orientale? Ad orecchio direi "paterno", ma sarei felice (chi si contenta…) di saperne ...
Poldo Sbaffini's user avatar
4 votes
1 answer
111 views

Lessico aulico per gruppi in quantità definita

Vorrei completare il seguente elenco di termini atti a designare gruppi (solitamente gruppi di divinità, o di opere) in quantità definita: Monade Dìade Trìade Tètrade Pèntade ? (Èsade?) ? (Èttade, ...
AlephBeth's user avatar
  • 221
2 votes
1 answer
141 views

Etymology of strange names of carnival sweets (chiacchiere, bugie, cenci)?

Chiacchiere ("chatter"), bugie ("lies") and cenci ("rags") are strange names for sweet fried pastries. Where do these names come from? (The question Chiacchiere, frappe, ...
hb20007's user avatar
  • 199
0 votes
0 answers
109 views

Esiste o è mai esistita la parola "augendo"?

Se la parola augendo esistesse, essa starebbe a minuendo come addendo starebbe a sottraendo. Io sapevo solo di addendo, che indica tanto l'uno quanto l'altro dei due (o più) termini dell'addizione, ma ...
Enlico's user avatar
  • 885
1 vote
0 answers
137 views

Abiti da mettere di sopra: giubbino giubbotto e altri

Buongiorno, Vorrei sapere che differenza c'è tra un cappotto, una giacca, una giacchetta, un giubbino, un giubbotto, e una giubba, e un maglione e un golf. Perché in inglese che io sappia esiste solo ...
Joselin Jocklingson's user avatar
4 votes
0 answers
76 views

Etimologia dell'utilizzo avverbiale di "proprio"

Da Treccani, "proprio" può essere utilizzato sia come aggettivo (ciascuno porti il proprio bicchiere) che come avverbio (Anna è proprio bella). Sempre da Treccani, l'etimologia è "dal ...
Mauro Giliberti's user avatar
5 votes
1 answer
676 views

Does the noun "pazzo" come from Pazzi conspiracy?

This is a question of a language, culture, history, and etymology. I was wondering the relation of the noun pazzo has anything to do with the Pazzi conspiracy. We know that Pazzi name was wiped out ...
Kaan Güven's user avatar
4 votes
1 answer
129 views

Etimologia di vago

Mi ha sempre incuriosito il senso letterario di vago col significato di: Leggiadro, bello, grazioso, o amabile, piacevole (con questi significato è di solito anteposto al sostantivo). Riferito a ...
Hachi's user avatar
  • 1,239
4 votes
2 answers
2k views

Perché sono "la Moldava", "la Senna", "la Garonna"... al femminile?

Questa domanda mi è venuta in mente ascoltando la Moldava di Bedřich Smetana su Rai Radio 3 Classica. Se si tratta di fiumi, e "fiume" in italiano è maschile, perché non diciamo "il ...
Charo's user avatar
  • 39k
2 votes
1 answer
2k views

Why is the plural of "uovo", "uova"?

Following the normal pluralization of a masculine noun, one could expect the plural to end in an "i." In the case of "uovo" (egg) this rule doesn't apply. The plural is "...
TomSchober's user avatar
1 vote
0 answers
94 views

Come si è passato dal pianeta Giove al manifestarsi allegro?

Nell'italiano moderno, il significato più comune dell'aggettivo gioviale è il seguente, tratto dal vocabolario Treccani: 2. Più com., con riferimento a persona, abitualmente allegro, lieto, sereno, ...
Charo's user avatar
  • 39k
2 votes
1 answer
174 views

Decina sta a dozzina come dieci sta a?

Stamattina, leggendo un libro in inglese ho incontrato la parola dozen e l'ho ripetuta più volte in italiano, a voce, e mi è sorta la domanda in oggetto. Qual è l'etimologia delle tre parole dozzina, ...
Enlico's user avatar
  • 885
0 votes
1 answer
176 views

How did "trans-" compound with "vestire" to mean "disguise"?

Where does the meaning of "disguise" in travestire hail from? How does the prefix trans- contribute, partly or wholly, to this meaning? I'm baffled because trans- and vestire in Latin didn't ...
user avatar
1 vote
1 answer
121 views

How the financial sense of "capitale" derived from the adjective "capitale" as something which has to do with head?

Unlike Ayto below, Etymonline doesn't mention any Italian etymons for the English "capital" meaning wealth. capital [13] Etymologically, capital is something that is at the top or ‘head’; ...
user avatar
-2 votes
1 answer
171 views

How did the idea of "dressing your capital up in different clothes" arise?

"The idea of dressing one’s capital up in different clothes by putting it into a particular business, stock, etc." is curious to me. How is allocating capital into a particular business, ...
user avatar
3 votes
2 answers
343 views

Feriale e festivo: sinonimi o contrari?

È la prima volta che uso questo sito, quindi scusate la domanda forse sciocca. Per distinguere i giorni della settimana si possono usare gli aggettivi "feriale" per indicare i giorni ...
Gabrielek's user avatar
  • 141
0 votes
1 answer
347 views

What's the etymology of the surname Delvecchio?

What's the etymology of the surname Delvecchio? I know there's a Plaza Vecchio in Florence. They can't all be from there :o). The literal translation is not a name I would prefer.
jimbobcurley's user avatar
4 votes
0 answers
143 views

Why are there two ways of the conjugation of some verbs, e.g., "provveduto" and "provvisto"?

Why are there two ways of the conjugation of some verbs? For example "provvedere" shown in the dictionary. Is the red one more commonly used?
smartsheep's user avatar
3 votes
1 answer
1k views

Etymology of Sicilian "amuninni"

What is the etymology of the Sicilian expression "amuninni" / "amunì"? I am assuming that the -nni suffix corresponds to Italian -ne as in "andarsene". Is "amunì&...
JMC's user avatar
  • 500
2 votes
1 answer
123 views

Come mai certi verbi cambiano di una o qualche lettera in base al contesto in cui vengono inseriti?

Buongiorno a tutti. Sono interessato a capire come mai certi verbi mutano una o qualche lettera al loro interno in base al contesto in cui vengono inseriti. Esempio: arrossato si usa per esprimere, ...
xKobalt's user avatar
  • 187
6 votes
1 answer
979 views

It's very uncommon for Italian words to end in consonants, but vast number of Latin words do. Why?

The vast, vast majority of native Italian words (i.e. words not imported from another language) end in vowels. It's very uncommon for Italian words to stop at a consonant. Yet, when we look at Latin ...
user avatar
4 votes
1 answer
168 views

Perché non si può usare la forma dell'imperativo della seconda persona singolare con una negazione?

La negazione di un imperativo nella seconda persona plurale si fa semplicemente aggiungendo "non" prima del verbo coniugato all'imperativo. Ecco un esempio che ho tratto del libro ...
Charo's user avatar
  • 39k
5 votes
1 answer
113 views

Vocaboli italiani derivati dall'italiano passando per un'altra lingua

In questa domanda su Spanish.SE si chiedeva su parole della lingua spagnola che, nella sua etimologia, avevano como origine altri vocaboli spagnoli in modo indiretto, passando per un'altra lingua. ...
Charo's user avatar
  • 39k
7 votes
4 answers
2k views

Why is gemination so common in Italian?

Why do reduplicated/geminated letters (lettere doppie o geminate) occur more frequently in Italian than in other Romance languages like Spanish or French? Examples of gemination in Italian (w/ ...
Geremia's user avatar
  • 823
3 votes
0 answers
162 views

Pronunciation of 'z' at the beginning of a word

It appears that the pronunciation of 'z' at the beginning of a word is controlled by the subsequent consonant(s), that is, [ts] when followed by the aspirated [f], [k], [p], [t], and then [dz] when ...
Suzanne's user avatar
  • 31
2 votes
0 answers
125 views

Da cosa dipende l'uso del suffisso di appartenenza -ese rispetto a -ita (e altri) nei demotici?

Ad esempio: genovese, ma moscovita francese, ma yemenita congolese, ma kenyota (o keniota) Sono al corrente del fatto che -ita sia usato principalmente per l'appartenenza a gruppi religiosi, ma per ...
theberzi's user avatar
  • 202
5 votes
2 answers
456 views

Origini della distinzione tra "o" ed "e" chiuse e aperte

Faccio fatica a trovare fonti online per quanto riguarda le origini etimologiche tra la [e] e la [ɛ], e tra la [o] e la [ɔ]. In latino la e era chiusa solo quando lunga, e così anche la o, ma la ...
theberzi's user avatar
  • 202
5 votes
2 answers
2k views

Etymology of 'troia' with respect to the City of Troy?

Is there any connection between the Italian name for the city of Troy, "Troia", and the pejorative term 'troia'? Do native speakers figuratively reference the city in this expression, or is it simply ...
benwiggy's user avatar
  • 161
4 votes
2 answers
1k views

Perché si chiama "congiuntivo"?

Un aspetto della lingua italiana che mi ha sempre incuriosita è l'uso del termine "congiuntivo" per riferirsi al modo verbale che in inglese è chiamato "subjunctive", in castigliano "subjuntivo", in ...
Charo's user avatar
  • 39k
0 votes
2 answers
81 views

Participles into nouns

In the context of this answer, while discussing the etymology of stufato, it was said that “it is very uncommon that a participle develops into a noun”, mentioning that it is necessary to distinguish ...
DaG's user avatar
  • 37k
2 votes
0 answers
86 views

Until what time was “spizare” in use?

In response to my first question, Charo pointed out that spizare is an archaic form of spicciare. Archaic, however, can mean a lot of things; maybe it was in use only before 1600, maybe it was only ...
11684's user avatar
  • 141
4 votes
1 answer
263 views

Parola di origine giapponese che è entrata per prima nella lingua italiana

Leggendo questa domanda mi è venuta la curiosità di sapere qualcosa sui primi giapponesismi nella lingua italiana. Secondo questa risposta, i termini di origine giapponese che prima sono entrati ...
Charo's user avatar
  • 39k