Questions tagged [etymology]

Questions about etymology, i.e. the origin and history of a word. Use this tag for questions regarding the origin of single words. If your question is about the origin and history of a phrase, an idiom or a proverb, please use the tag "phrase-origin".

Filter by
Sorted by
Tagged with
2
votes
1answer
58 views

Decina sta a dozzina come dieci sta a?

Stamattina, leggendo un libro in inglese ho incontrato la parola dozen e l'ho ripetuta più volte in italiano, a voce, e mi è sorta la domanda in oggetto. Qual è l'etimologia delle tre parole dozzina, ...
0
votes
1answer
104 views

How did “trans-” compound with “vestire” to mean “disguise”?

Where does the meaning of "disguise" in travestire hail from? How does the prefix trans- contribute, partly or wholly, to this meaning? I'm baffled because trans- and vestire in Latin didn't ...
1
vote
1answer
82 views

How the financial sense of “capitale” derived from the adjective “capitale” as something which has to do with head?

Unlike Ayto below, Etymonline doesn't mention any Italian etymons for the English "capital" meaning wealth. capital [13] Etymologically, capital is something that is at the top or ‘head’; ...
-2
votes
1answer
96 views

How did the idea of “dressing your capital up in different clothes” arise?

"The idea of dressing one’s capital up in different clothes by putting it into a particular business, stock, etc." is curious to me. How is allocating capital into a particular business, ...
3
votes
2answers
105 views

Feriale e festivo: sinonimi o contrari?

È la prima volta che uso questo sito, quindi scusate la domanda forse sciocca. Per distinguere i giorni della settimana si possono usare gli aggettivi "feriale" per indicare i giorni ...
0
votes
1answer
115 views

What's the etymology of the surname Delvecchio?

What's the etymology of the surname Delvecchio? I know there's a Plaza Vecchio in Florence. They can't all be from there :o). The literal translation is not a name I would prefer.
4
votes
0answers
114 views

Why are there two ways of the conjugation of some verbs, e.g., “provveduto” and “provvisto”?

Why are there two ways of the conjugation of some verbs? For example "provvedere" shown in the dictionary. Is the red one more commonly used?
3
votes
1answer
152 views

Etymology of Sicilian “amuninni”

What is the etymology of the Sicilian expression "amuninni" / "amunì"? I am assuming that the -nni suffix corresponds to Italian -ne as in "andarsene". Is "amunì&...
2
votes
1answer
110 views

Come mai certi verbi cambiano di una o qualche lettera in base al contesto in cui vengono inseriti?

Buongiorno a tutti. Sono interessato a capire come mai certi verbi mutano una o qualche lettera al loro interno in base al contesto in cui vengono inseriti. Esempio: arrossato si usa per esprimere, ...
6
votes
1answer
242 views

It's very uncommon for Italian words to end in consonants, but vast number of Latin words do. Why?

The vast, vast majority of native Italian words (i.e. words not imported from another language) end in vowels. It's very uncommon for Italian words to stop at a consonant. Yet, when we look at Latin ...
4
votes
1answer
104 views

Perché non si può usare la forma dell'imperativo della seconda persona singolare con una negazione?

La negazione di un imperativo nella seconda persona plurale si fa semplicemente aggiungendo "non" prima del verbo coniugato all'imperativo. Ecco un esempio che ho tratto del libro ...
5
votes
1answer
93 views

Vocaboli italiani derivati dall'italiano passando per un'altra lingua

In questa domanda su Spanish.SE si chiedeva su parole della lingua spagnola che, nella sua etimologia, avevano como origine altri vocaboli spagnoli in modo indiretto, passando per un'altra lingua. ...
6
votes
3answers
1k views

Why is gemination so common in Italian?

Why do reduplicated/geminated letters (lettere doppie o geminate) occur more frequently in Italian than in other Romance languages like Spanish or French? Examples of gemination in Italian (w/ ...
3
votes
0answers
96 views

Pronunciation of 'z' at the beginning of a word

It appears that the pronunciation of 'z' at the beginning of a word is controlled by the subsequent consonant(s), that is, [ts] when followed by the aspirated [f], [k], [p], [t], and then [dz] when ...
2
votes
0answers
61 views

Da cosa dipende l'uso del suffisso di appartenenza -ese rispetto a -ita (e altri) nei demotici?

Ad esempio: genovese, ma moscovita francese, ma yemenita congolese, ma kenyota (o keniota) Sono al corrente del fatto che -ita sia usato principalmente per l'appartenenza a gruppi religiosi, ma per ...
5
votes
2answers
127 views

Origini della distinzione tra “o” ed “e” chiuse e aperte

Faccio fatica a trovare fonti online per quanto riguarda le origini etimologiche tra la [e] e la [ɛ], e tra la [o] e la [ɔ]. In latino la e era chiusa solo quando lunga, e così anche la o, ma la ...
5
votes
2answers
1k views

Etymology of 'troia' with respect to the City of Troy?

Is there any connection between the Italian name for the city of Troy, "Troia", and the pejorative term 'troia'? Do native speakers figuratively reference the city in this expression, or is it simply ...
4
votes
2answers
535 views

Perché si chiama “congiuntivo”?

Un aspetto della lingua italiana che mi ha sempre incuriosita è l'uso del termine "congiuntivo" per riferirsi al modo verbale che in inglese è chiamato "subjunctive", in castigliano "subjuntivo", in ...
0
votes
2answers
72 views

Participles into nouns

In the context of this answer, while discussing the etymology of stufato, it was said that “it is very uncommon that a participle develops into a noun”, mentioning that it is necessary to distinguish ...
2
votes
0answers
69 views

Until what time was “spizare” in use?

In response to my first question, Charo pointed out that spizare is an archaic form of spicciare. Archaic, however, can mean a lot of things; maybe it was in use only before 1600, maybe it was only ...
4
votes
1answer
179 views

Parola di origine giapponese che è entrata per prima nella lingua italiana

Leggendo questa domanda mi è venuta la curiosità di sapere qualcosa sui primi giapponesismi nella lingua italiana. Secondo questa risposta, i termini di origine giapponese che prima sono entrati ...
0
votes
1answer
195 views

Cos'è “giovediamoci”?

Nel romanzo La goccia che scava, di Francesco Luti, ho letto: Vinse l'accenno di malinconia, chiamò Remo per comunicare la notizia. La voce era comunque corsa poiché Remo era al corrente della ...
1
vote
1answer
180 views

Etimologia di “Ravenna” e altri toponomi italiani

Una discussione a proposito di questo post ha suggerito che l'origine del nome "Ravenna" e di altri toponomi italiani potrebbe avere qualcosa a che vedere con "rava". Mi è sembrato un fatto ...
3
votes
1answer
208 views

Why the letter q for the line equation y = mx + q? Is it used only in Italian?

I realized that in my code I am using the letter q for the axis intercept, while my non Italian colleagues use the letter b or n (luckily for the slope we all use m). Is the use of q specific to ...
6
votes
2answers
177 views

Uso dell'aggettivo “concavo”

Non so se questa sia la sede adatta per porre questa domanda. Tuttavia, dato che in questa comunità vi è molta gente che ha dimestichezza sia con la lingua italiana che con la matematica, credo possa ...
3
votes
0answers
458 views

Origine dell’espressione “all’addiaccio”

Secondo Treccani.it il principale significato di addiaccio è: Spazio cinto di rete nel quale il gregge è tenuto di notte allo scoperto: Pecoraio, ti cercano all’addiaccio. (D’Annunzio). da cui ...
2
votes
2answers
99 views

How to spell crac ( = predestinato a grandi cose)?

So, this is an Italian asking about Italian non-Latin jargon. I have no idea why in Italian we say "person X is a crac" if this person is expected to do great things in the future... I guess "crac" ...
8
votes
1answer
1k views

An Italian table, is it in fact Arabic?

The other day I stumbled upon the Arabic word طاولة "tawila". It occurred to me that it in fact sounds quite close to Italian "tavolo". Is this just coincidental or was the word loaned in either ...
7
votes
3answers
835 views

How old is the Italian word “malandrino”?

Trying to find the origin of the Spanish word malandrín I found out that the word comes from the Italian word malandrino, as stated by the RAE's dictionary, and that its first uses are from the end of ...
6
votes
1answer
239 views

Quando entra la parola “mammalucco” in italiano dall’arabo?

This word was often used by Americans of Italian descent (at least, in my neighborhood in Philadelphia), as a term of abuse, even when speaking English. Devoto's "Avviamento alla etimologia italiana" ...
5
votes
1answer
244 views

Why are the 2nd/3rd singular forms of present of « potere » irregular?

The verb potere comes from Latin posse and the conjugation table follows regular Latin → Italian patterns except for puoi and può. Why is that? Latin Italian possum posso potes puoi potest ...
5
votes
2answers
121 views

Qual è l'origine dell'espressione “bufala”?

Mi sono trasferita da qualche anno in Svizzera nel cantone italiano. Quando parlo con degli italiani spesso mi capita di sentire il termine "bufala". Ho chiesto e mi hanno detto che vuol dire “bugia”,...
6
votes
1answer
179 views

Why is that the future/conditional stem of «essere» is [sar-] instead of [esser-]

The Italian future/conditional tense is formed like many other Romance languages, that is infinitive + habeo/habebam (except Italian uses L habuit for conditional). The F/C stem for most words are the ...
4
votes
2answers
316 views

Suffisso diminutivo “-occhio” nelle parole come “pinocchio”, “ranocchio/a”, ecc. in italiano moderno

Recentemente mi sono interessato all'etimologia delle parole che finiscono con -occhio, come pinocchio e ranocchio/a. Prendiamo ranocchio/a, per esempio. Nel vocabolario Treccani è scrito: ...
6
votes
0answers
160 views

Nuovo uso del verbo “agevolare”

Questo post di un blog di linguistica pone il problema dell'origine del senso recente, risalente agli ultimi anni, con cui viene spesso usato soprattutto in ambito “social” il verbo agevolare: cioè, ...
6
votes
2answers
210 views

Qual è l'origine dell'esclamazione “allora”?

In frasi del tipo: "Allora! Stai più attento!" che provenienza ha l'espressione?
4
votes
1answer
194 views

Why is the conditional affix from passato remoto instead of imperfetto?

In nearly all modern Romance languages, the future tense is constructed with "infinitive + habeo" (present of habere), and in most of them, the conditional tense is constructed with "infinitive + ...
4
votes
1answer
122 views

Is “Cafeé und Thée Logia” partly Italian?

There has been a discussion of the phrase "Cafeé und Thée Logia" seen in a C18(?) picture on the German Language Stack Exchange. None of the words is a modern spelling in any language except und which ...
4
votes
1answer
273 views

How did “sapere” lose the middle consonant P in its indicative present table?

As with most other Romance languages, the verb sapere has a very irregular indicative present conjugation table. For example (only focused ones are listed) Latin Italian French Spanish ---------...
4
votes
1answer
133 views

Why does “congiuntivo imperfetto” come from Latin subjunctive pluperfect instead of subjunctive imperfect?

If I understand correctly, congiuntivo imperfetto is the imperfect tense of subjunctive mood. Judging by conjugation table (ending in -sse), I suppose it comes from Latin subjunctive pluperfect table. ...
5
votes
1answer
116 views

Origin of “condizionale presente” conjugation?

In Latin there wasn't a separate conjugation table for conditional tenses, but there is in modern Romance languages, including Italian. What is the origin of a full conjugation table for the ...
5
votes
1answer
901 views

Perché è “il dio” ma è “gli dei” nella forma plurale?

In this question DaG mentioned that the plural form and article of the word il dio are gli dei instead of i dei. Why is the word dio special? How did it become special? In questa domanda DaG citava ...
6
votes
1answer
452 views

What's the origin of /ʎ/ sound of “gli”?

Most of the current Italian pronunciation is retained from Ecclesiastical Latin, such as ce/ci, ge/gi, gn. There's one sound, gli, that I can't find the origin of. Many words containing gli that, ...
6
votes
2answers
387 views

When and how did the letters E and I “swap”, compared to other Romance languages?

I'm trying to understand how some words / word stems / prefixes and suffixes have a "swapped" E and I compared to other Romance languages, or (Vulgar) Latin. First, but not the only, is the ...
4
votes
1answer
2k views

Perché questa frutta si chiama “tabacchiera”?

Durante un recente viaggio in Italia ho scoperto che la frutta della fotografia si chiama "tabacchiera", parola che mi è sembrata molto curiosa.               &...
5
votes
2answers
584 views

Perché “reni” si pronuncia con la “e” chiusa quando ha il significato di “lombi” e con la “e” aperta quando sono invece gli organi interni?

Mi sono appena accorta di un aspetto della lingua italiana che mi sembra davvero curioso (e molto difficile da ricordare): nell'italiano standard, "reni" quando ha il significato di "lombi" o "regione ...
7
votes
0answers
144 views

Qual è l'origine del suffisso “-ete” nelle onomatopee?

Leggendo questa domanda, mi sono interrogata sull'origine del suffisso "-ete" nelle onomatopee ("bumpete", come nella domanda, ma anche "zacchete"). Un uso illustre è dato da Aldo Palazzeschi nella ...
8
votes
2answers
562 views

Perché un marito tradito viene definito “cornuto”?

Treccani cita la seguente definizione di cornuto : pop. Titolo d’ingiuria al partner tradito, riferito generalmente all’uomo, raramente alla donna: marito cornuto, o, come sostantivo, un ...
6
votes
2answers
490 views

Perché si dice “calcio”?

In tutte le altre principali lingue neolatine [1], il nome del gioco del calcio è la traslitterazione locale di football: Francese: football Spagnolo: fútbol Portoghese: futebol Catalano: futbol ...
7
votes
3answers
973 views

Why do the numbers change format at 17-19?

A learner still, I'm looking at numbers. I can relatively easily learn stuff when there's a rule or a pattern, but I'm curious why the numbers in Italian change from : undici dodici xx-dici .. to ...