Questions tagged [grammar]

Questions about grammar - the set of rules governing the correct composition of words and phrases

Filter by
Sorted by
Tagged with
2
votes
1answer
260 views

Do we have gender declension for pronoun "qualcuno"?

I couldn't find documented info about it, but apparently some ".it" Italian websites use it. Do we have gender declension for pronoun "qualcuno"; for example, here which one is correct: Non vedo ...
4
votes
4answers
736 views

Frasi curiose per imparare la grammatica

Nel mio libro di grammatica delle medie, per far capire l'importanza delle virgole, c'era una vignetta che mi è rimasta talmente impressa che me la ricordo ancora oggi, a distanza di decenni. Un ...
2
votes
1answer
227 views

Grammatical term for verbs that follow the pattern 'Indirect object + verb + subject'

Is there a term for verbs that follow the pattern 'Indirect object + verb + subject' called? The following are examples: Mi piace la sciarpa. Tu non mi basti mai. Non mi serve la giacca. I think I ...
2
votes
1answer
310 views

Verbal form in the famous aria "Nessun dorma"

The verbal form of 'dorma' in the aria Nessun dorma from Puccini's Turandot recently struck me as strange given that there is nothing to trigger a subjunctive preceding the verb. My question is first ...
4
votes
2answers
444 views

How does the lack of articles alter sentence meaning in Italian?

I am trying to learn basic Italian. One thing that, as a native English speaker, I find very confusing is the apparent lack of a need to supply in/definite articles. So for example take the phrase "...
3
votes
1answer
720 views

Parole italiane con due categorie grammaticali

La parola danza in italiano può essere, a seconda del contesto, un sostantivo (la danza) oppure un verbo (egli danza). La parola lingua, invece, ha due significati (parte del corpo oppure linguaggio), ...
2
votes
1answer
917 views

Verbo "durare": ausiliare "avere" o "essere"?

Ho consultato la voce "durare" nel vocabolario Treccani in cerca di esempi di uso dell'ausiliare "essere" con questo verbo. Sono rimasta perplessa quando ho letto questa spiegazione: la guerra è ...
2
votes
1answer
317 views

Can "voi" be used instead of "lei"?

For example, a sentence in a conversation starts with Guardate, …, but in this case, the person is speaking just to another person. So, are they using voi as a form of politeness? Per esempio, una ...
6
votes
1answer
510 views

Uso di "a me mi piace"

Girando su Internet ho incontrato varie discussioni riguardo alla correttezza grammaticale dell'espressione "a me mi piace". A scuola e in famiglia ogni volta che un bambino utilizza tale forma per ...
3
votes
2answers
211 views

Si può dire "mangiare melone"?

A volte uso un sito web nel quale posso fare esercizi scritti in italiano che poi vengono corretti da utenti italiani. In uno di questi esercizi ho scritto questa frase: Se dovessi per forza ...
6
votes
2answers
723 views

What's the point of using "stare" in the passive voice?

I can't get why stare should be used in the passive voice after essere. Look at these examples: La macchina è stata riparata da Max; La carrozzeria è stata rifatta; Due camicie sono state lavate; My ...
0
votes
2answers
3k views

"Che sarebbe potuto essere mortale" oppure "che avrebbe potuto essere mortale"?

In un esercizio di italiano (modello di esame per ottenere il certificato di livello B2 della "Generalirat de Catalunya") ho trovato questa frase: Gianluca, proprio in questa curva, l'anno scorso ...
0
votes
2answers
163 views

Quale forma dell'articolo si usa in questa situazione?

Vittorio Coletti nel suo libro Grammatica dell'italiano adulto spiega: Il parlante non ha dubbi su quando può o non può usare l'articolo e quando l'uno e quando l'altro. Ad esempio, è di norma ...
2
votes
2answers
185 views

Quale forma dell'articolo si deve usare in questa situazione?

La lettura di questa domanda ha messo dei dubbi sull'uso dell'articolo anche a me. Immaginate questa situazione. Sono entrata in un supermercato e voglio comprare farina. Cerco una farina qualsiasi e ...
4
votes
2answers
367 views

Uso dell'articolo determinativo come articolo generico

Stamattina facevo un giro nel centro della città e ho visto un negozio dove si vendevano mele. Sono entrato nel negozio e ho comprato mele (delle mele). Mamma mia... come amo le mele. Dopo, a distanza ...
1
vote
2answers
422 views

When to use direct object pronoun vs. direct contracted object pronoun (te vs. ti)?

I am wondering when to use (me/te/lui/lei/noi/voi/loro) instead of (mi/ti/lo/la/ci/vi/li) following transitive verbs that take direct objects. Example 1: I love him Direct object: him = lui or lo ...
3
votes
1answer
72 views

L'articolo prima di una proposizione sostantiva: "studio del come devono..."

Ho appena cominciato a leggere I Malavoglia e la prima frase è come segue: Questo racconto è lo studio sincero e spassionato del come devono nascere e svilupparsi nelle più umili condizioni le ...
3
votes
2answers
3k views

Inserimento di una proposizione condizionale in una frase con "penso che": come si deve cambiare il tempo verbale?

Ho avuto questo dubbio mentre scrivevo un commento a questo post. So che in una proposizione subordinata dipendente del verbo "pensare" per esprimere un'opinione, in genere si deve usare il ...
6
votes
3answers
6k views

Preposizioni semplici: IN oppure A con i mesi dell'anno?

Salve a tutti, domanda veloce :) Quando è corretto usare A e quando IN con i mesi dell'anno? “A gennaio nevica sempre” o “In gennaio nevica sempre”? C'è una regola?
6
votes
3answers
2k views

“Smetti di” oppure “smettila di”?

Ciao a tutti! I have a question. I know that “to stop doing something” is smettere di fare qualcosa. Nevertheless I’ve heard Italian speakers add the pronoun la when using the verb in the imperative ...
8
votes
1answer
541 views

Si può dire: "Gli darò un'ascoltata"?

Innanzi tutto, l'italiano è praticamente la mia seconda lingua, quindi lo parlo direi molto bene. Gli errori che farei in italiano li farei anche nella mia lingua madre, e li farei perché la mia testa ...
7
votes
3answers
855 views

How do you form questions in "passato prossimo"?

I was just wondering how does one form questions when you use the tense "passato prossimo". Is it necessary that the verb comes first before the subject/doer? Or the syntax doesn't matter? For example,...
6
votes
1answer
334 views

I've been told that the passato remoto is going extinct and is now rarely used in northern Italy. What do people use instead?

I assumed that it was being replaced by the passato prossimo without the avere/essere, but this doesn't appear to be the case. I'm very confused on this point.
-1
votes
1answer
100 views

Come si chiamano strutture come 'li li', 'se se' e strutture simili?

Come si chiamano strutture verbali come li li o se se usate come segue? ... quelli li li conosco benissimo ... ... non sapevo se se ne fosse andata ...
1
vote
1answer
264 views

*quant'altro* Vs. *quant'altre*

Un 'mercato' come quello UE, dove s'impongono quote latte, quote olio, quote arance e quant'altre, è come l'URSS dei piani quinquennali. È corretto nella sopra trascritta frase usare quant'altre, ...
7
votes
3answers
2k views

Use of the indefinite article in Italian vs. English

In English, we would say: I am a boy. We are boys. using the indefinite article in the singular case. Is this the case with Italian as well? In other words, would you translate the above sentences ...
4
votes
4answers
9k views

Vado "al lavoro" oppure "a lavoro"

Mi piacerebbe conoscere le origini di entrambe le forme (che a quanto parte risultano entrambe corrette) sebbene "vado a lavoro" è più tipicamente usato nel sud Italia.
6
votes
2answers
409 views

Sull'uso di "salvo"

Nelle pubblicità di auto alla radio si parla spesso di offerte di finanziamenti "salvo approvazione [nome banca]". Oggi stesso, mentre facevo un bonifico, è comparsa l'informazione che il ...
10
votes
3answers
8k views

"Legge (quanti) più libri possibile" è corretto? O invece si dovrebbe scrivere "legge (quanti) più libri possibili"?

Questa domanda mi è stata suggerita dai commenti a questo post. Dopo aver letto questo articolo della Treccani ho pensato che la forma corretta fosse "legge (quanti) più libri possibili" perché si ...
3
votes
2answers
397 views

Come si dice 'as many as possible'?

Vorrei tradurre questa frase: 'He reads as many books as possible.'. Come si dice 'as many as possible' in italiano?
3
votes
2answers
4k views

"Chi altri poteva aiutarla?": perché "altri" e non "altro"?

E poi, chi altri poteva aiutarla in quel momento? In questa frase, scritta nel libro Non so niente di te di Paola Mastrocola, l'uso del pronome "altri" ha attirato la mia attenzione. La mia domanda ...
8
votes
1answer
412 views

Perché si usa l'articolo determinativo qui?

Quando si scrive un'attività come "mangio piselli" l'articolo non è necessario. Certamente posso dire "mangio dei piselli" e anche "mangio i piselli che abbiamo comprato stamattina" ma cambia il senso ...
1
vote
2answers
653 views

Riflessioni sulla regola: a ogni verbo una proposizione dell'analisi del periodo

Esiste la regola o linea guida per cui nell'analisi del periodo si identificano le proposizioni andando a contare quanti sono i verbi in una frase. Quindi a ogni verbo corrisponde una proposizione. ...
5
votes
1answer
365 views

Esempio di subordinata causale attraverso la semplice giustapposizione

Leggo sul mio libro di grammatica che nell'analisi del periodo, la subordinata causale può anche risultare dalla semplice giustapposizione tra frasi, senza un perchè che la introduce. Secondo voi ...
1
vote
1answer
675 views

Può una coordinata essere una subordinata allo stesso tempo? (considerando la relazione ad altre frasi)

Ho un dubbio sostanziale sull'analisi del periodo. Considero e andare con lui al parco dell'esempio seguente una semplice coordinata alla subordianta interrogativa indiretta (lo è rispettivamente a "...
3
votes
1answer
1k views

La soggettività dell'analisi del periodo, seriamente?

Sto svolgendo dell'analisi del periodo e o le cose non mi sono totalmente chiare oppure molto spesso mi capita di avere diverse possibilità di analisi, come se la decisione fosse soggettiva! È mai ...
5
votes
1answer
955 views

"They told me to call you" - prepositions

I think that to say "They told me to call you" would be: "Mi hanno detto di chiamarti" Is this correct? And if so, why do we use the preposition 'di' here? I have seen endless 'explanations' that ...
5
votes
2answers
582 views

Uso delle particelle pronominali in frasi col verbo essere

Stavo discutendo oggi riguardo una canzoncina svedese per bambini, che fa En kulen natt, natt, natt min båt jag styrde på havets vågade, vågade våg så skummet yrde. Och vart jag sågade, ...
1
vote
1answer
41 views

C'è differenza o equivalenza fra 'che' e 'perché' in "Elberich è lì *che*/*perché* aspetta di essere assunto

Elberich è lì che aspetta di essere assunto. È possibile che il che lì sopra equivalga a perché, cioè: Elberich è lì perché aspetta di essere assunto. Se non è così, che differenza sintattica e ...
6
votes
1answer
177 views

Grammatical analysis of the construction "Se l'è mangiato il cane"

"My/The dog ate it" is a common joke response in English for what a student can give as an excuse when he didn't do his homework. I found the following phrase while looking for the equivalent in ...
6
votes
3answers
275 views

I've been awake for 5 days

I want to say in Italian: I've been awake for 5 days. My attempt: Sono cinque giorni che sono sveglio. Is this translation correct? Thank you.
2
votes
1answer
116 views

"Elberich mi ripugna" è una frase ambigua?

Elberich mi ripugna. è una frase ambigua? Cioè, supponiamo un parlante pronunci quella frase, come possiamo capire se è Elberich che ripugna al parlante o il parlante che ripugna a Elberich?
1
vote
3answers
225 views

Il servilismo mi ripugna - Il servilismo ripugna

È corretto dire Il servilismo mi ripugna. ? O, come credo -- sebbene non sappia spiegarne la ragione --, il mi è incorretto lì? Ho cercato qualcosa online per capire se 'ripugnare' fosse un verbo ...
4
votes
2answers
160 views

Using the phrase 'X to come' in Italian

How would I be able to translate the phrase 'X to come' to use in Italian? What counterpart exists for it in the language? Example: 'worse to come' Over in the centre, we've got worse to come ...
3
votes
2answers
1k views

How would you say "my friends and I"?

I feel that i miei amici e io is a bad translation. What would be the grammatically correct way to say it?
4
votes
1answer
555 views

Il sintagma pensato come sinonimo di complemento

Salve a tutti, sto cercando di capire il concetto di sintagma. Leggendo diverse pagine su internet ho finora capito ciò che ho così riassunto (vedi la foto in allegato). La mia domanda a questo ...
-1
votes
1answer
205 views

Why “le” instead of “li” to translate them? [closed]

Qualcosa mi dice che lui le abbia trovate Translation: “Something told me he found them”. Isn't the third person plural direct pronoun li?
0
votes
1answer
411 views

"cosa sono i vantaggi" why "cosa" instead of "cose"

As stated in the title, the question "What are the advantages" is translated into "cosa sono i vantaggi" even though "cosa" is singular for "things" and the plural should be "cose", as far as I am ...
7
votes
2answers
1k views

The "della" in "Vorrei dell'uva"

What does the "della" in the sentence "Vorrei dell'uva" mean? I checked it with the following website: http://www.analisi-grammaticale.biz and the result was, that it stands for an "articolo ...
4
votes
4answers
695 views

Usare due apostrofi in un'unica stringa

Cari amici, secondo il vostro qualificato parere, è corretto usare due apostrofi in una stringa? Per esempio: I buonisti dell'ultim'ora. 'st'ultima volta. (dove "'st" abbrevia "quest&...

1
3 4
5
6 7
9