Questions tagged [grammar]

Questions about grammar - the set of rules governing the correct composition of words and phrases

Filter by
Sorted by
Tagged with
1
vote
1answer
608 views

Può una coordinata essere una subordinata allo stesso tempo? (considerando la relazione ad altre frasi)

Ho un dubbio sostanziale sull'analisi del periodo. Considero e andare con lui al parco dell'esempio seguente una semplice coordinata alla subordianta interrogativa indiretta (lo è rispettivamente a "...
3
votes
1answer
1k views

La soggettività dell'analisi del periodo, seriamente?

Sto svolgendo dell'analisi del periodo e o le cose non mi sono totalmente chiare oppure molto spesso mi capita di avere diverse possibilità di analisi, come se la decisione fosse soggettiva! È mai ...
5
votes
1answer
933 views

“They told me to call you” - prepositions

I think that to say "They told me to call you" would be: "Mi hanno detto di chiamarti" Is this correct? And if so, why do we use the preposition 'di' here? I have seen endless 'explanations' that ...
5
votes
2answers
558 views

Uso delle particelle pronominali in frasi col verbo essere

Stavo discutendo oggi riguardo una canzoncina svedese per bambini, che fa En kulen natt, natt, natt min båt jag styrde på havets vågade, vågade våg så skummet yrde. Och vart jag sågade, ...
1
vote
1answer
41 views

C'è differenza o equivalenza fra 'che' e 'perché' in "Elberich è lì *che*/*perché* aspetta di essere assunto

Elberich è lì che aspetta di essere assunto. È possibile che il che lì sopra equivalga a perché, cioè: Elberich è lì perché aspetta di essere assunto. Se non è così, che differenza sintattica e ...
6
votes
1answer
165 views

Grammatical analysis of the construction “Se l'è mangiato il cane”

"My/The dog ate it" is a common joke response in English for what a student can give as an excuse when he didn't do his homework. I found the following phrase while looking for the equivalent in ...
6
votes
3answers
272 views

I've been awake for 5 days

I want to say in Italian: I've been awake for 5 days. My attempt: Sono cinque giorni che sono sveglio. Is this translation correct? Thank you.
2
votes
1answer
112 views

“Elberich mi ripugna” è una frase ambigua?

Elberich mi ripugna. è una frase ambigua? Cioè, supponiamo un parlante pronunci quella frase, come possiamo capire se è Elberich che ripugna al parlante o il parlante che ripugna a Elberich?
1
vote
3answers
185 views

Il servilismo mi ripugna - Il servilismo ripugna

È corretto dire Il servilismo mi ripugna. ? O, come credo -- sebbene non sappia spiegarne la ragione --, il mi è incorretto lì? Ho cercato qualcosa online per capire se 'ripugnare' fosse un verbo ...
4
votes
2answers
158 views

Using the phrase 'X to come' in Italian

How would I be able to translate the phrase 'X to come' to use in Italian? What counterpart exists for it in the language? Example: 'worse to come' Over in the centre, we've got worse to come ...
3
votes
2answers
1k views

How would you say “my friends and I”?

I feel that i miei amici e io is a bad translation. What would be the grammatically correct way to say it?
4
votes
1answer
483 views

Il sintagma pensato come sinonimo di complemento

Salve a tutti, sto cercando di capire il concetto di sintagma. Leggendo diverse pagine su internet ho finora capito ciò che ho così riassunto (vedi la foto in allegato). La mia domanda a questo ...
-1
votes
1answer
182 views

Why “le” instead of “li” to translate them? [closed]

Qualcosa mi dice che lui le abbia trovate Translation: “Something told me he found them”. Isn't the third person plural direct pronoun li?
0
votes
1answer
341 views

“cosa sono i vantaggi” why “cosa” instead of “cose”

As stated in the title, the question "What are the advantages" is translated into "cosa sono i vantaggi" even though "cosa" is singular for "things" and the plural should be "cose", as far as I am ...
7
votes
2answers
1k views

The “della” in “Vorrei dell'uva”

What does the "della" in the sentence "Vorrei dell'uva" mean? I checked it with the following website: http://www.analisi-grammaticale.biz and the result was, that it stands for an "articolo ...
4
votes
4answers
564 views

Usare due apostrofi in un'unica stringa

Cari amici, secondo il vostro qualificato parere, è corretto usare due apostrofi in una stringa? Per esempio: I buonisti dell'ultim'ora. 'st'ultima volta. (dove "'st" abbrevia "quest&...
2
votes
1answer
1k views

“Dammi un bacio”: How to construct “dammi” from “dare”?

I understand dammi probably is a combination of dare and mi, but I would like to know how to construct it. And what is the grammar phenomenon behind it so I can search about it. Also, I translated ...
4
votes
2answers
287 views

Why are these two conjugations of 'viaggiare' irregular forms?

Whilst looking up the verb conjugations for viaggiare on WordReference, I began thinking about this: (blue text means it's an irregular form) What I don't quite understand is why these would be ...
1
vote
1answer
890 views

“Come si scrive il tuo nome”: why “si scrive” instead of “si scrivi”?

As the translation of "how do you write your name", I find it hard to wrap my head around using the third person conjugation. Can I say "come si scrivi il tuo nome" instead? I would appreciate the ...
4
votes
2answers
10k views

About the general rule regarding preposition in front of an infinitive

Ex: "ho deciso di portare una bottiglia di vino." "Vado a prendere la macchina." "Voglio __ chiedere il suo nome." So, are there any tricks or reasons behind different choice of preposition? Or I ...
4
votes
1answer
765 views

Present perfect: when do we need to change the gender and number of the past participle in accordance with the subject?

Example: «Siamo entrati senza la chiave». I thought the passato prossimo form for entrare was entrato and that the conjugation should have affected only essere or avere. But apparently that is not ...
1
vote
2answers
97 views

“Lei è diventata donna”: when is the article optional?

As far as I know, both "Lei è diventata donna" and "Lei è diventata una donna" are acceptable. But sometimes the article is not optional. Is there a general rule with omitting article?
3
votes
2answers
2k views

In “Me l'ha data”, why “me” instead of “mi”

From my understanding, me as a clitic is reserved for tonic clitics (stressed). And as indirect pronoun, in this instance shouldn't we use mi instead? PS: this is one of the translation question from ...
3
votes
1answer
227 views

What is the function of il in “venite il prima possibile”?

As stated in the title. I am not sure why "venite prima possibile" is not correct. Grazie.
6
votes
2answers
152 views

Problemi col congiuntivo

È lecito dire: "Ho la certezza che l'algoritmo funziona", oppure bisogna usare il congiuntivo "Ho la certezza che l'algoritmo funzioni"? E se occorre il congiuntivo, come si giustifica?
4
votes
2answers
1k views

“fra loro” vs. “fra di loro”

No, nessun problema al riguardo, gliela manutengono le donne—loro schiave—mentre fra di loro parlano della conquista dell'Occidente. Secondo voi, cari amici, quel "di" lì è corretto o andrebbe ...
7
votes
2answers
11k views

“Ce” in “ce l'hai”: what is its function?

Se tu non ce l'hai, allora dov'è la borsa? I totally lost the function of "ce" in this sentence. Any input would be helpful.
2
votes
1answer
865 views

Clitics and tonics: what is the difference?

So I came across this sentence: Ho un lavoro per te. Someone explains the reason to use "te" instead of "ti" is because "ti" is clitic (unstressed), while "te" is tonic (stressed), and clitics ...
9
votes
5answers
3k views

Dubbi sul tempo verbale corretto

La situazione è questa: chiedo ad un mio amico di contattarmi dopo il suo esame per dirmi com'è andato e lui si scorda. "Meno male che ti avevo chiesto di dirmi come fosse andato" o "Meno male che ...
1
vote
2answers
189 views

Usare bene la 'o' per contrapporre efficacemente opzioni ritenute mutuamente escludentisi

a) Uno o è cattolico o è comunista, that's all. b) Uno è cattolico o comunista, that's all. Spesso soggiunge l'esigenza di asserire concetti secondo i quali esistono solo due opzioni alternative,...
1
vote
2answers
112 views

“L'indulgere” o “Indulgere”, differenze e contesti d'uso

L'indulgere nello struggersi non produce altro che la continuazione perenne delle guerre in corso. Indulgere nello struggersi non produce altro che la continuazione perenne delle guerre in corso. ...
3
votes
2answers
671 views

'Dice di sì' o 'dice sì', a cosa serve quel 'di'?

Charo: "Elberich, sai che domani c'è pioggia?" Elberich: "Chissà, comunque Josh dice di sì." È corretto—o, per ragioni idiomatiche, magari necessario—quel di fra 'dice' e 'sì' o potrebbe essere ...
3
votes
1answer
384 views

Sull'esistenza della “contrazione” nella lingua italiana

Wikipedia ci dice che l'apostrofo, nella lingua italiana, può essere usato in tre casi: Elisione Troncamento Aferesi Se si consulta la pagina sull'elisione, si viene subito a sapere che quando, per ...
4
votes
3answers
216 views

'Un uomo dall'esemplare coraggio' vs. 'un uomo di esemplare coraggio'

Ogni persona contribuisca al sostegno della famiglia di un uomo dall'esemplare coraggio ed altruismo. Ogni persona contribuisca al sostegno della famiglia di un uomo di esemplare coraggio ed ...
1
vote
1answer
379 views

Congiuntivo/condizionale vs. futuro/futuro [futuro ipotetico]

Tizio: "Caro Caio, fino a che non scendesse sotto il 11,5% Sempronio perderebbe voti che ha comunque guadagnato lui." CONTESTO Qui si fa riferimento a un tal Sempronio che è divenuto leader di un ...
0
votes
1answer
785 views

È corretto dire “tenere conto questo”?

In La spirale, una "cosmicomica" di Italo Calvino ho letto (il corsivo è mio): Certo, vivevo un po’ concentrato in me stesso, questo è vero, non c’è paragone con la vita di relazione che si fa ...
2
votes
1answer
129 views

“Prepararsi a un esame” oppure “prepararsi un esame”?

Quale tra queste due è la forma corretta? Prepararsi a un esame" oppure Prepararsi (o preparare) un esame. Cercando su Google ho trovato esempi di entrambe le forme.
4
votes
1answer
153 views

Lo puoi/puoi lo fare così?

Lo puoi fare così ? Versus Puoi lo fare così ? Which one is correct? Are both version correct? If so, is there any differences or preferences between them?
5
votes
2answers
376 views

Why “niente di nuovo”, not “niente nuovo”?

I have encountered the following sentence in my Rosetta Stone program: Non c'è niente di nuovo in questa camera. Why does the adjective nuovo not directly modify the noun niente? In other words, ...
4
votes
2answers
173 views

“D'Australia” oppure “dell'Australia”?

Come si deve dire: " d'Australia" oppure "dell'Australia"? Per esempio, quale tra queste due sarebbe la forma corretta? "Una cittadina d'Australia" "Una cittadina dell'Australia" Ho ...
17
votes
1answer
304 views

Etymology of conjugation 2-person singular

If we take a look at the conjugation of many Romance languages, we will see that their forms come from Latin. However there are some peculiarities. If we just look at French and Spanish, we will see ...
8
votes
2answers
1k views

Come si chiama la particella che indica la via o la piazza ecc. all'interno di un indirizzo?

Se dico "Via Garibaldi, 1 - Roma" o "Lungarno Corsini, 10 - Firenze", "Roma" e "Firenze" si definiranno località, in seno all'indirizzo formulato, e "1" e "10" saranno i numeri civici; ma come si ...
5
votes
1answer
2k views

La locuzione “armi e bagagli” può avere un uso avverbiale?

Nel romanzo Un sabato, con gli amici di Andrea Camilleri ho letto la frase seguente: «Ti va bene se arrivo domani pomeriggio armi e bagagli?» Non conoscevo l'espressione "armi e bagagli", ...
6
votes
2answers
403 views

Valore logico di “al computer” nella frase “Sono molto abile negli esercizi al computer”

Interrogandomi sull'analisi logica della frase "Sono molto abile negli esercizi al computer" mi è sorto un dubbio riguardo al valore logico di "al computer". Penso ad espressioni come "esercizi alle ...
2
votes
3answers
297 views

“Nell'Unione Sovietica” oppure “in Unione Sovietica”?

Come si deve dire: "nell'Unione Sovietica" oppure "in Unione Sovietica"? Dato che la forma corretta è "negli Stati Uniti" e non "in Stati Uniti", tendo a ...
4
votes
1answer
334 views

Perché l'uso di “ci” non è corretto (in un contesto particolare)?

In questo post ho scritto la frase «ci si scrive "vendesi" o "affittasi"», ma poi mi è stata corretta in «si scrive "vendesi" o "affittasi"», con questo commento alla correzione: «"ci" non si usa/...
6
votes
2answers
561 views

The verb “piacere” with collective nouns

Using the verb "piacere" with collective nouns: to say 'he doesn't like the people'. Would I say "non gli piace la gente", or "non gli piacciono la gente"?
8
votes
2answers
330 views

Using “piace” in a “how-many” question

I currently have a limited understanding of Italian grammar (I plan to take Italian when I go to college but as of right now I'm entirely self-taught [well, in a Duolingo-guided sort of way]) so I ...
6
votes
2answers
730 views

Il fu [nome]: errato?

Sono stato corretto nel dire "[...] al tempo del fu Giovanni." dove "fu" indica, similmente a quanto avviene nel noto titolo "Il fu Mattia Pascal", la persona dell'ormai defunto Giovanni. La ...
4
votes
3answers
331 views

“Che ne fatto dono” oppure “che ne ha fatto dono”?

In un'informazione riferente a un'istituzione ho letto: Alle ore 12, nel nostro giardino verrà inaugurata la Fontana-Scultura creata appositamente per questo spazio dall’artista ..., che ne fatto ...

1
4
5
6 7 8