Stack Exchange Network

Stack Exchange network consists of 174 Q&A communities including Stack Overflow, the largest, most trusted online community for developers to learn, share their knowledge, and build their careers.

Visit Stack Exchange

Questions tagged [idioms]

An idiom is a sequence of words established by usage as conveying a meaning not directly deducible from its components

6
votes
1answer
140 views

Origine dell'espressione “gli manca un venerdì”

Durante un quiz in TV è stata formulata una domanda di cosa mancava ad una persona strana, stravagante secondo un detto popolare. La risposta era: gli manca un venerdì. Ho cercato in giro possibili ...
2
votes
1answer
47 views

Significato di “arrivare alle croste” in questo contesto

Nel racconto Il paese, di Beppe Fenoglio, ho letto:       Come rientrarono, c’era qualcosa in aria nel retro, e precisamente la vecchia Jeanne che se la prendeva con suo marito, di ...
8
votes
0answers
119 views

Perché si dice “che pizza” per esprimere noia?

Vorrei sapere l’origine dell’espressione “che pizza” per esprimere noia. Ho trovato in rete un sacco di supposizioni e spiegazioni ma nessuna che abbia un fondamento o provenga da fonti attendibili. ...
2
votes
1answer
62 views

Qual è il significato di “tirare i calci” in questo contesto?

Nel racconto Il signor Podestà, di Beppe Fenoglio, ho letto: Matilde interrogata aveva risposto – senza affanno, per la verità – che quella notte Alfredo era in casa loro, nella stalla precisamente,...
2
votes
1answer
44 views

Cosa vuol dire “dare secche” in questa frase?

Nel racconto I ventitré giorni della città di Alba, di Beppe Fenoglio, ho letto:       Ma la sera e la notte molti pensarono che era forse meglio che i partigiani non l’avessero date ...
0
votes
1answer
65 views

Qual è il significato di “fare aria” in questo contesto?

Nel racconto I ventitré giorni della città di Alba, di Beppe Fenoglio, ho letto: I partigiani si cacciarono in porte e portoni, i borghesi ruzzolarono in cantina, un paio di squadre corse agli ...
4
votes
0answers
124 views

Origine e diffusione dell'espressione “che levati!”

Leggendo il seguente post su Twitter: Ho letto un bellissimo articolo sulle proprietà benefiche dei mirtilli. E m'è venuta 'na voglia di pane e mortadella che levati ho soffermato l'attenzione ...
11
votes
1answer
743 views

Quando (e come) nacque l’espressione “garantito al limone”?

Tutte (o quasi, vedi quella citata nella risposta di @abarisone) le fonti d’informazione che sono riuscito a trovare spiegano che l’espressione “garantito al limone” trarrebbe origine da uno sketch ...
0
votes
2answers
53 views

Significato di “a spina di pesce” in questo contesto

Nel romanzo Una questione privata, di Beppe Fenoglio, ho letto: Erano vicini alla chiesa e gli parve di cogliere un trepestío, gente che scappa a nascondersi in punta di piedi. Milton col mento ...
3
votes
1answer
110 views

In Italian, do you say “non andiamo d’accordo” figuratively when you are hopelessly bad at something?

Io e la cucina non andiamo d’accordo su niente. I mean, as if I and someone else {person} don't agree with each other? In French, we say "la cuisine et moi, ça fait deux" with the meaning of "io e ...
1
vote
1answer
44 views

Significato di “al pelo” in questo contesto

Nel romanzo La malora, di Beppe Fenoglio, ho letto:       A me invece andava tutto al pelo: era tanta la forza e la gioventú e l’allegria in me che adesso rendevo il doppio sul ...
0
votes
1answer
47 views

Significato di “liscio come un'asse”

Nel romanzo La malora, di Beppe Fenoglio, ho letto: Solo allora il vecchio spiegò che di bestie dalla stalla non gliene mancava neanche una, ma che si trattava di Mario Bernasca che nella notte gli ...
3
votes
1answer
46 views

Significato di “passata sul raspo” in questa frase

Nel romanzo La malora, di Beppe Fenoglio, ho letto:       La servente arrivò prima dello sperato: veniva dalla langa di Castino ed era ancora parente di Tobia, quantunque parentela ...
6
votes
1answer
99 views

Che cosa significa “voler dire piú della metà”?

Nel romanzo La malora, di Beppe Fenoglio, ho letto:       Una mattina arrivò al Boscaccio un uomo di Rocchetta e raccontò ai figli che lui doveva aver visto loro padre, però era già ...
3
votes
1answer
31 views

Che cosa significa “hai per destino che Santo Stefano sia la tua festa”?

Nel romanzo La malora, di Beppe Fenoglio, ho letto: Andiamo ad aggiustarci da tutt’un’altra parte: in val di Diano, se possiamo. C’è un ragazzo del mio paese che ha la fortuna d’essersi aggiustato ...
1
vote
1answer
51 views

Significato di “da una lira l'uno”

Nel romanzo La malora, di Beppe Fenoglio, ho letto: M’aveva comandato di salar l’acqua alle bestie e io gliel’avevo salata; lui m’uscí fuori che non s’era neanche sognato di comandarmelo e mi ...
1
vote
0answers
31 views

Cosa significa “far saltare” in questo passaggio?

Nel romanzo La malora, di Beppe Fenoglio, ho letto:       La fortuna non cessava d’accompagnare i Rabino: le annate senza essere sante erano buone, e sia le bestie che la famiglia ...
3
votes
1answer
33 views

Significato di “attaccare una festa” in questa frase

Nel romanzo La malora, di Beppe Fenoglio, ho letto:       Non c’era nessuno delle parti del Pavaglione che potessi dirmelo amico, ma non avevo neanche dei nemici, salvo forse un ...
1
vote
1answer
68 views

Cosa significa “essere a una buona mira” in questo contesto?

Nel romanzo La malora, di Beppe Fenoglio, ho letto:       Venni presto in chiaro del perché lavoravano cosí da demoni e tiravano tanto la cinghia, da un discorso d’interesse che si ...
5
votes
1answer
481 views

Perché “avere culo” significa “essere fortunati”?

Leggendo questa domanda su Reddit mi rendo conto che non so perché colloquialmente, con una diffusione molto ampia, si dica “avere culo” (e varianti eufemistiche che accennano a “c...” o al “lato B” o ...
5
votes
2answers
126 views

Does the expression “con la coda tra le gambe” always refer to a shame-driven action?

In a casual chat, I just wrote: Siamo in balia del clima caldo e molto umido per tutto il mese di giugno. E sembra si faccia sempre peggio ogni anno che passa. Roba da rendere intollerabile la vita!...
2
votes
1answer
46 views

Significato di “non fa che piazza e casa”

Nel romanzo Il sarto della stradalunga, di Giuseppe Bonaviri, ho letto:       Mia madre. Ma se c'è don Ciccio che è stato in America e, dopo aver versato ogni cosa alla posta, coi ...
2
votes
1answer
57 views

Significato di “avere pietre al sole”

Nel romanzo Il sarto della stradalunga, di Giuseppe Bonaviri, ho letto:       Turi lo sciancato. Vi dico che la strada è giusta. Se in passato don Napoleone è stato un po' ...
1
vote
1answer
56 views

Significato di “piangere sulla brocca rotta”

Nel romanzo Il contesto, di Leonardo Sciascia, ho letto:       "Ma, dico, io non sto mai a piangere o a infuriarmi sulla brocca rotta. E poi gli errori a volte producono effetti che,...
1
vote
1answer
151 views

Cos'è una “via di fatto”?

Nel romanzo Il contesto, di Leonardo Sciascia, ho letto:       "Per quanto riguarda il Vangelo, senz'altro le posso dire che di affermazioni contro l'esercizio del giudicare e contro ...
3
votes
1answer
88 views

Significato della locuzione “in bianco” in questo contesto

Nel romanzo Il contesto, di Leonardo Sciascia, ho letto: Quando poi seppe che era scomparsa, i sospetti alimentarono la teoria: la donna aveva ordito quel crimine in bianco, lasciandone cioè l'...
6
votes
1answer
88 views

Usage of “Non avere né arte né parte”

I know that this phrase describes someone who has not got any skills and is poor but I would like to understand when it is used for example: just to say one is penniless, poor or in a more particular ...
1
vote
2answers
77 views

Is the expression “arco di Noè” (used in Sicily for “rainbow”) related to “L'arca di Noè”?

Some Sicilian authors have used the expression "arco di Noè" to refer to rainbows. See, for instance, this tale by Giovanni Emanuele Bidera. The origin of this expression is probably the Sicilian ...
4
votes
1answer
63 views

Cos'è “l'ala del vento”?

Nel libro Racconto d'autunno, di Tommaso Landolfi, ho letto: «Spirito di Luce», diceva il vecchio «Spirito di Saggezza, il cui soffio dà a ogni cosa la sua forma e la riprende; o tu dinnanzi al ...
0
votes
1answer
77 views

Cosa sono i “passi di lupo”?

Nel libro Racconto d'autunno, di Tommaso Landolfi, ho letto: Uscì, recando come sempre la lucerna e lasciando me alla luce del fuoco; attesi un istante, poi mi levai anch'io silenziosamente. ...
1
vote
1answer
125 views

Che cosa significa “sembrava non aver terra lo reggesse”?

Nel libro Racconto d'autunno, di Tommaso Landolfi, ho letto: Ricominciavo a credere seriamente che la casa racchiudesse almeno un secondo abitatore... un'abitatrice. In ogni caso era evidente che ...
2
votes
1answer
81 views

Qual è il significato di “girare intorno all'osso” e “azzannare l'osso” in questo contesto?

Nel romanzo Sostiene Pereira, di Antonio Tabucchi, ho letto: Mi sta telefonando il direttore, disse al ritratto di sua moglie, mi pare che giri intorno all'osso ma non l'ha ancora azzannato, non ...
3
votes
3answers
91 views

Cosa significa “perdere la cintura” in questo contesto?

Nel libro Cronaca familiare, di Vasco Pratolini, ho letto: Se colpite secco e giusto a quel dato punto della mascella, anche Joe Louis piegherà le ginocchia, il suo organismo non reagirà più, avrà ...
4
votes
2answers
98 views

Significato di “dare sulla voce” in questo contesto

Nel libro Cronaca familiare, di Vasco Pratolini, ho letto: Alto com’eri, mi proibivi l’orizzonte; io pedalavo e tu mi guidavi. Pedalavo piano, appena da mantenere l’equilibrio, per evitarti le ...
2
votes
1answer
61 views

Qual è il significato di “rimettersi in pari con lo stomaco” in questo contesto?

Nel libro Cronaca familiare, di Vasco Pratolini, ho letto questo passaggio che fa riferimento a un momento in cui l'autore dovette ricoverarsi in ospedale: Poche ore dopo ero in un letto d’ospedale....
3
votes
2answers
290 views

“I trenta denari”: si tratta di un modo di dire?

Nel libro Cronaca familiare, di Vasco Pratolini, ho letto: Un giorno il babbo, stretto dal bisogno, si era rivolto al tuo protettore per avere trecento lire. Erano molte trecento lire, allora. Al ...
3
votes
2answers
215 views

Cosa significa la frase “come mai”?

Vorrei chiedere che cosa significa la frase "come mai". Mi pare un'espressione idiomatica interessante. L'ho incontrata una volta con un oggetto (città), come per esempio: "Come mai a Venezia?". Come ...
3
votes
1answer
75 views

Qual è il significato di “leva” in questo contesto?

Nel libro Non ora, non qui, di Erri De Luca, ho letto: Mi mostravi ad esempio qualche compagno di scuola. Spigliato fino alla sfrontatezza riusciva ad eccellere anche quando non studiava per l’...
4
votes
3answers
30k views

How rude is “va fa Napoli”?

In "Friends", Joey says a couple of times "va fa Napoli". I know now that it's a softer version of you-know-what, but how soft/rude is it? Can it be used in the public? On a radio/TV? In a children ...
5
votes
1answer
154 views

Origine e significato dell'espressione “Pieno di super”

Rossana Campo ha scritto il libro Il pieno di super. Mi sapreste dire qual è il senso di questa frase? Sarei inoltre curiosa di sapere da dove nasce questa espressione. Grazie!
2
votes
2answers
70 views

Cosa significa “traversare le linee”?

Nel libro Non ora, non qui, di Erri De Luca, ho letto queste parole che fanno riferimento a sua madre quando lui era bambino: Dritta nella schiena, estranea al viavai, questa era la tua camminata ...
2
votes
1answer
78 views

Cosa significa “senza in bocca due gommoni”?

L'ho sentito nella canzone di J-Ax "Il bello d'esser brutti", e dice così: Col nasone ed i ciglioni, sono più bello di Brad Pitt Senza in bocca due gommoni mandi a casa la Jolie Cosa vuol dire "...
4
votes
1answer
260 views

Che cosa vuol dire la frase “mal della pietra” in questo senso figurato?

Sto leggendo un libro sulla storia d'Italia e mi sono imbattuto nella frase "mal della pietra". Facendo delle ricerche su Internet ho scoperto che si tratta di un'espressione abbastanza (o forse molto)...
1
vote
1answer
63 views

Significato di “spolverarsi il cuore”

Nel racconto Casa d'altri di Silvio D'Arzo ho letto: «Bene bene. Lasciamo in pace la vecchia talpa oramai. Spolveriamoci il cuore e non pensiamoci piú». Dalla descrizione che se ne fa nel libro, ...
1
vote
1answer
64 views

Cosa significa “perdere il numero” in questo contesto?

Nel racconto Casa d'altri di Silvio D'Arzo ho letto quanto segue. Si tratta di parte di un dialogo tra un prete e una vecchia:       – Dicevo, – precisò ad occhi obliqui, – che io ...
1
vote
2answers
97 views

Qual è il significato di “tagliare di grasso” in questo passaggio?

Nel romanzo Il giorno della civetta, di Leonardo Sciascia, ho letto: «Una buona parte della mia terra io la lascio germa: per il pascolo... Non posso dire dunque quanto mi rende per ettaro quella ...
1
vote
1answer
95 views

Qual è il significato di “rubare al passo”?

Nel romanzo Il giorno della civetta, di Leonardo Sciascia, ho letto: L'uomo era pregiudicato, ladro di pecore nell'immediato dopoguerra e ora, a quanto si sapeva, soltanto mediatore di prestiti a ...
2
votes
1answer
113 views

What is the closest equivalent to the English “good to go”?

I've seen a couple of different variations in some reverse-translations: pronto a partire pronto ad andare pronto (seems like this is just "ready" though) buono per andare Most of these seem like ...
2
votes
1answer
100 views

Qual è il significato di “tirar fuori di mano” in questo brano?

Nel romanzo La chimera, di Sebastiano Vassalli, ho letto: Ma l’inquisitore di Milano, quando infine s’era deciso a far sentire la sua voce – con un discorsetto tutto infarcito di citazioni dalle ...
1
vote
1answer
519 views

Uso e significato della locuzione “dal vero e dal vivo”

Nel romanzo La chimera, di Sebastiano Vassalli, ho letto: Visto dal vero e dal vivo, finché visse, fra’ Domenico Buelli da Arona, professore di teologia, inquisitore del Sant’Uffizio e padre priore ...