Questions tagged [latin]

Questions about the use of Latin words and phrases in Italian

Filter by
Sorted by
Tagged with
5
votes
1answer
196 views

Books on the evolution of Latin into Italian?

What are some seminal works—for those who know Classical, Ecclesiastical, or Vulgar Latin—that discuss the transformation of Latin into Italian? This answer mentions Migliorini's Storia della lingua ...
21
votes
5answers
8k views

Can a text in Latin be understood by an educated Italian who never had any formal teaching of that language?

Of all Latin derived languages, I presume Italian is the closest to Latin. This is just an assumption which I presume is correct. For this reason, I've always wondered whether an average educated ...
8
votes
2answers
509 views

How did the Latin 'tractare' evolve to mean the Italian 'trattare'?

trattoria (n.) "Italian restaurant," 1832, from Italian trattoria, from trattore "host, keeper of an eating house," from trattare "to treat," from Latin tractare, frequentative of trahere (...
5
votes
1answer
543 views

Why did Italian omit the Latin prefix 'ex-' in 'prosciutto'?

prosciutto (n.) Italian spiced ham, 1911, from Italian, alteration (probably by influence of prosciugato "dried") of presciutto, from pre-, here an intensive prefix, + -sciutto, from ...
8
votes
1answer
122 views

Può considerarsi “manifattura” la fabbricazione di oggetti totalmente robotizzata?

L'etimologia di manifattura è "fatto a mano", da manufactus (latino). Oggi però il termine ha perso il senso originario e si riferisce a qualsiasi mezzo produttivo: mani o macchine. Mi suona strano ...
2
votes
1answer
222 views

On what letters and in which letter positions can the circumflex character (^) appear? [duplicate]

I would like to know, regarding standard and literary Italian, on what letters and in which letter positions the circumflex character (^) can appear in: standard Italian literary or archaic Italian ...
9
votes
1answer
2k views

When to use “andare a” vs “andare al, allo, alla, ai, agli, alle” vs “andare in”?

I'm trying to understand the rules but I don't seem to find a proper pattern. The main problem is my Spanish and French conflict with Italian... Io voglio andare a USA? Io voglio andare ai USA? Io ...
3
votes
1answer
380 views

Il contrario di 'unicum'

'Unicum' è una parola che ricorre piuttosto frequentemente ed è assai evocativa, forse si dice che è icastica. È una parola latina, sì, ma fa parte dell'italiano corrente e forse anche del ...
3
votes
1answer
291 views

Etimologia del suffisso -oso

Qualcuno sa se il suffisso latino -osus, da cui deriva il suffisso aggettivale denominale -oso in italiano (pieno di, ricco di, portatore di), derivi a sua volta dal greco? È possibile che l'origine ...
6
votes
1answer
254 views

Origine dell'elisione dello spazio in “viceversa”

Qualcuno sa come mai la locuzione latina vice versa in italiano ha perso lo spazio diventando una parola unica (tra l'altro, non sono sicura che sia scorretto scriverla come due parole in italiano, ...
4
votes
2answers
228 views

L'espressione 'a fortiori' è italiana o latina?

Ci sono alcune espressioni o parole latine comunemente usate nella lingua italiana, per esempio 'in vino veritas' e 'deficit'. Capisco che 'in vino veritas', strettamente parlando, sia un'espressione ...
10
votes
1answer
9k views

Is Latin to Italian what Ancient Greek is to Modern Greek? [closed]

It would seem like an obvious (and superficial) generalization: Italian's "obvious" ancestor is Latin, Modern Greek's obvious ancestor is Ancient Greek, Latin and Ancient Greek were used (very loosely)...