Questions tagged [mathematics]

For questions about words, expressions or concepts associated with mathematics.

Filter by
Sorted by
Tagged with
0
votes
1answer
92 views

Esempi di questo uso figurato di “scalino”

Nel racconto Nichel dal libro Il sistema periodico, di Primo Levi, ho letto (grassetto mio): L’idea mi venne come si accende una lampada, un giorno in cui mi capitò casualmente fra le mani un vecchio ...
1
vote
0answers
59 views

C'è un errore in un'accezione di “degenerazione” del dizionario Zingarelli per cui la marca d'uso “mat.” dovrebbe essere “fis.”?

Posto qui questa domanda perché, sorprendentemente, una definizione simile a quella che sto per riprodurre non sono riuscita a trovarla né per "degeneracy" (inglese), né per "...
3
votes
0answers
50 views

Termini per “addizionare” e “addizione” nel Quattrocento e nel Cinquecento

Qualche mese fa, su Spanish.SE, si è chiesta a proposito del lessico usato nel Sumario Compendioso, il primo libro di matematica pubblicato in America nel 1556, una domanda che personalmente ho ...
3
votes
1answer
73 views

“Propositional logic” in italiano

In una discussione a proposito di questa domanda, si è menzionato quello che in inglese si conosce come "propositional logic" e mi è venuta la curiosità di sapere come si chiama in italiano. Mi ...
5
votes
2answers
132 views

“Ringed space” in Italian

"Anillado" is the translation in Spanish, but there isn't one appearing for me right now on any Italian dictionary that I use... My university is public so even though I was unenrolled I still get to ...
3
votes
1answer
189 views

Why the letter q for the line equation y = mx + q? Is it used only in Italian?

I realized that in my code I am using the letter q for the axis intercept, while my non Italian colleagues use the letter b or n (luckily for the slope we all use m). Is the use of q specific to ...
6
votes
2answers
122 views

Uso dell'aggettivo “concavo”

Non so se questa sia la sede adatta per porre questa domanda. Tuttavia, dato che in questa comunità vi è molta gente che ha dimestichezza sia con la lingua italiana che con la matematica, credo possa ...
6
votes
1answer
208 views

Italian pronunciation of the differential dx

I asked this question already here, someone suggested to move the discussion to this website. I hope some of the Italian users (at least) can help me out with this curiosity. I have always been used ...
3
votes
2answers
183 views

Dubbio sul genere del sostantivo “esponenziale”

L'aggettivo esponenziale può essere sicuramente sia femminile (funzione e., curva e., ecc.) sia maschile (e.g. modo e.). Dato che l'aggettivo concorda sempre col sostantivo basta sapere il genere del ...
4
votes
2answers
94 views

Traduzione di “Homomorphic Hiding”

Sto conducendo una ricerca sulla crittografia omomorfa e mi sono imbattuto nei cosiddetti "Homomorphic Hidings". C'è qualcuno qui che mangia insalate di matematica che possa darmi una mano a tradurre ...
6
votes
2answers
207 views

Multilingual dictionaries of mathematical terms

Having posted this question, I now wonder whether there are any dictionaries, online, good ones, which would provide multilingual translations of technical words used in mathematics, including English ...
7
votes
2answers
190 views

How to say “edge” in Italian?

Buongiorno, Volevo sapere come si dice "edge" in italiano, con l'interpretazione matematica corrispondente all'inglese "there is an edge connecting the two nodes, of the graph, whereas in the digraph ...
3
votes
1answer
202 views

Nome di un poligono con un numero qualsiasi di lati

Come si dice in italiano "n-gon", un poligono con n (o addirittura un numero imprecisato di lati)? Grazie.
5
votes
2answers
170 views

Come tradurre “distinguished bilinear form”?

Nel libro di Hofer-Zehnder, Symplectic Invariants and Hamiltonian Dynamics, ad un certo punto si dice "distinguished bilinear form", e più avanti "distinguished symplectic invariant". Il senso di "...
9
votes
2answers
176 views

Pullback o tirato-indietro?

Il pullback di una forma è definito in questo articolo di Wikipedia. Ora, io di solito lo chiamo pullback, ma il mio relatore mi ha detto di chiamarlo tirato-indietro. Però su wikipedia lo chiamano ...