Skip to main content

Questions tagged [meaning]

For questions related to definitions and nuances of meaning of an expression or a phrase.

Filter by
Sorted by
Tagged with
1 vote
1 answer
176 views

Cosa significa "essere sotto paga"?

Sto leggendo la commedia Sotto paga! Non si paga! di Dario Fo (testo aggiornato nel 2007 e pubblicato da Einaudi). L'espressione "sotto paga" che appare nel titolo si trova anche all'interno del testo,...
Charo's user avatar
  • 38.9k
0 votes
0 answers
85 views

Cosa vuol dire "di buon giusto"?

Nel racconto Quell’antica ragazza di Beppe Fenoglio ho letto:       Disse Matteo: – È stato un buono sfogo per i nostri maschi.       – Ma ora hanno preso il vizio, –...
Charo's user avatar
  • 38.9k
1 vote
1 answer
82 views

Significato dell'espressione "Vite noiose, parchi monotematici" in inglese

Se va bene, chiederò in inglese, ma se contro le regole posso scrivere di nuovo. For context; it's a particular song ("21 grammi" di Fedez), translating to someone it's okay but to translate ...
Pogrindis's user avatar
  • 113
1 vote
1 answer
1k views

Cosa vuol dire "per mio conto" in questo testo?

Nel racconto Quell’antica ragazza di Beppe Fenoglio ho letto questa frase con la locuzione "per mio conto", l'oggetto della mia domanda:       Una sera andavo per mio conto sul ...
Charo's user avatar
  • 38.9k
1 vote
1 answer
84 views

Significato della locuzione "di stocco" in questo contesto

Nel racconto La novella dell’apprendista esattore di Beppe Fenoglio ho letto:       Davide Cora si inquadrò tutto nella finestrella, ora spianava la doppietta al fitto della meliga, ...
Charo's user avatar
  • 38.9k
2 votes
2 answers
265 views

Can "stare" have the meaning of "andare"?

I have read the following sentence in Treccani: Appena uscito dalla palestra, sono stato in biblioteca. I would initially translate it as "As soon as I left the gym, I was in the library", but ...
Alan Evangelista's user avatar
3 votes
0 answers
57 views

Meaning of "informazione veicolata da" in this text [closed]

I am trying to read this section about the role of old/new information in word ordering in Treccani and I found the following: Per es., nella risposta che B dà alla domanda di A nel dialogo ...
Alan Evangelista's user avatar
1 vote
1 answer
379 views

Significato di "nel tempo" in questo contesto

Nel racconto La novella dell’apprendista esattore di Beppe Fenoglio ho letto questo dialogo:       – Un momento, – disse forte il maresciallo. – Qualcuno di voi per caso ha parlato ...
Charo's user avatar
  • 38.9k
1 vote
2 answers
305 views

Cosa significa "esserci" in questo contesto?

Nel racconto La novella dell’apprendista esattore di Beppe Fenoglio, in cui si narra la vicenda di un contadino, Davide Cora, che si asserraglia a casa sua, difendendosi a spari, quando vede arrivare ...
Charo's user avatar
  • 38.9k
1 vote
1 answer
183 views

Significato di "avere la lingua di ferro"

Nel racconto La novella dell’apprendista esattore di Beppe Fenoglio ho letto questa discussione tra un prete e alcuni paesani sulla faccenda di un suo compaesano che si era asserragliato a casa sua, ...
Charo's user avatar
  • 38.9k
3 votes
1 answer
2k views

Come e quando si usa la frase "Altro che"?

In una conversazione sul Bar Sport si è usata la frase "Altro che". Questo ha attirato la mia attenzione perché non avevo mai visto o sentito la locuzione "altro che" usata in questo modo. Tra l'altro,...
Charo's user avatar
  • 38.9k
3 votes
2 answers
410 views

Significato di "sotto l'ala del mercato" in questo contesto

Nel racconto La sposa bambina di Beppe Fenoglio ho letto:       Catinina del Freddo era di quella razza che da noi si marchia col nome di mezzi zingari perché mezza la loro vita la ...
Charo's user avatar
  • 38.9k
4 votes
1 answer
256 views

Does a weekday preceded with a plural definite article express regular events?

I know that "il martedì" in "il martedì mangio formaggio" means "on Tuesdays" (a regular event). Could I say "i martedì mangio formaggio" instead ? I have read it for the first time today and I am not ...
Alan Evangelista's user avatar
4 votes
1 answer
145 views

Weekday preceded or not with "di"

Is there any difference between "sabato" and "di sabato"? Example: Tornerà sabato. Tornerà di sabato. Do both imply that I'm talking about the next Saturday?
Alan Evangelista's user avatar
2 votes
1 answer
5k views

Cosa significa "stare sotto a qualcuno" in questo contesto?

Nel racconto L'andata di Beppe Fenoglio ho letto:       Negus senza guardarlo gli disse: – Piantala, Bimbo, d’avercela con Morgan. Se gli sto sotto io, puoi stargli sotto anche tu....
Charo's user avatar
  • 38.9k
4 votes
1 answer
196 views

How to capture a possible figure of speech with "E se io fossi vago" in translation?

In trying to exactly capture the meaning of the following passage, I struggle to choose the correct words and have doubts remaining: E se io fossi vago (il che non è), di introdurre in Italia il ...
LаngLаngС's user avatar
6 votes
1 answer
516 views

Meaning of "profumi alla spina"

I know that "birra alla spina" means "draught beer" (beer served from cask/keg), but I have recently heard the term "profumi alla spina" and I was not able to find out exactly what it means. Are they ...
Alan Evangelista's user avatar
2 votes
1 answer
356 views

Non ce la fai proprio a smettere, vero? - meaning

I heard the following question in a TV series: Non ce la fai proprio a smettere, vero? Context: A couple is discussing in the morning about the odd behavior of the husband. During the discussion, ...
Alan Evangelista's user avatar
3 votes
1 answer
108 views

Uso e origine dell'espressione "Mi è partita una placca"

Ho sentito pronunciare da una conoscente la frase: L'altro giorno ero al lavoro e mi hanno fatto veramente partire una placca! Alla mia richiesta di spiegazioni sull'espressione "partire una ...
abarisone's user avatar
  • 20.3k
4 votes
2 answers
182 views

Meaning of "Invece credo di sì"

I heard the following dialogue in a TV series: Woman: Proverò a sentirlo, ma purtroppo non so dove sia. Gangster: Io invece credo di sì. Context: The dialogue is about a priest who is missing. The ...
Alan Evangelista's user avatar
5 votes
1 answer
125 views

Tanto è uguale - meaning of "tanto"

I have heard the following sentence in a TV series: Tanto è uguale. Context: A grandmother is telling her grandson how things will be different after his soon-to-be wedding. The grandson does not ...
Alan Evangelista's user avatar
4 votes
2 answers
174 views

Di tempo ormai ce n'è poco

I have heard the following line in a TV series: Di tempo ormai ce n'è poco The translation in the English subtitle was "Time is running out". Is there any difference in meaning between it and "il ...
Alan Evangelista's user avatar
2 votes
1 answer
98 views

Qual è il significato dell'espressione "a parola libera" in questo contesto?

Nel romanzo Vita di Melania G. Mazzucco ho letto:       Mentre contemplava quel trombone, con il desiderio struggente di portarlo alla bocca e manovrare la coulisse – almeno un’altra ...
Charo's user avatar
  • 38.9k
3 votes
2 answers
293 views

"Da bambino" vs "quando ero un bambino"

Is there any difference in meaning between the two following sentences? Are "quando ero X" and "da X" both usual when they express a past time period? Quando ero un bambino, piangevo molto. Da ...
Alan Evangelista's user avatar
6 votes
1 answer
303 views

Dice? = Is that so?

I have heard the following dialogue between a politician and a gangster in a TV series: G: Lei è un vero rappresentante del popolo. P: Esatto. Solo che non rappresento quelli come lei. G: Dice? Penso ...
Alan Evangelista's user avatar
4 votes
1 answer
271 views

Significato dell’espressione “avere il minimo alto”

I have heard the following sentence in an Italian TV series: Sono 'sti cazzo de Adami che hanno il minimo alto. The speaker is a gangster and he is talking about one of his men, which was beaten ...
Alan Evangelista's user avatar
3 votes
1 answer
76 views

Meaning of "Oggi ricordiamo le vittime degli eserciti"

I have read the following sentence in an Italian language learning tool: Oggi ricordiamo le vittime degli eserciti. This sentence seems ambiguous to me. May this possibly refer to the victims in ...
Alan Evangelista's user avatar
1 vote
1 answer
126 views

Ci sono i parlamenti che decidono nella democrazia - meaning

I have read the following sentence in an Italian language learning tool: Ci sono i parlamenti che decidono nella democrazia. Is this an usual phrasing? What does it mean? The (almost) literal ...
Alan Evangelista's user avatar
-2 votes
1 answer
634 views

"Alla fine" vs "finalmente"

I am a little confused with the translations of "finally" to Italian presented in https://www.wordreference.com/enit/finally because it groups together two expressions which seem completely unrelated ...
Alan Evangelista's user avatar
3 votes
2 answers
338 views

"Non l'ho visto prima" vs "Non l'avevo visto prima"

What is the difference of meaning between the following sentences? Non l'ho visto prima che tu aprissi la porta. Non l'avevo visto prima che tu aprissi la porta. I am familiar with the different ...
Alan Evangelista's user avatar
2 votes
1 answer
42 views

Significato di "trovarsi sul mare"

I have read the following sentence in an Italian language learning tool: Noi pensavamo che il posto si trovasse sul mare. Does that mean that the place is on the sea (eg a petroleum extraction ...
Alan Evangelista's user avatar
-2 votes
1 answer
58 views

Meaning of "L'agricoltura è l'economia del paese"

I have read the following sentence in an Italian language learning tool: L'agricoltura è l'economia del paese (= Agriculture is the economy of the country) Is the Italian sentence meaningful? The ...
Alan Evangelista's user avatar
3 votes
1 answer
42 views

Meaning of "trovar qualcuno a fare qualcosa"

I have read the following sentence in an Italian language learning tool: L'ho trovato a lavorare nel giardino. (= I found him working in the garden) Does this mean that I found him while I was ...
Alan Evangelista's user avatar
3 votes
1 answer
108 views

Distinct meanings of "neanche"

"Neanche" has distinct meanings: either/neither. Ex: A: I don't want his money. B: I don't want it either / Me neither. even. Ex: A: You need to work hard in order to get this promotion. B: I ...
Alan Evangelista's user avatar
2 votes
1 answer
108 views

Significato di "tradire la fiducia in un rapporto"

Buongiorno, Qualcuno mi sa spiegare cosa significa avere fiducia nel rapporto con una persona, e cosa significa tradire la fiducia in un rapporto? Grazie.
Joselin Jocklingson's user avatar
2 votes
1 answer
417 views

"Fare visita" vs "andare a trovare" vs "andare a vedere"

Is there any difference between the following expressions? fare visita ai miei (genitori) andare a trovare i miei (genitori) andare a vedere i miei (genitori)
Alan Evangelista's user avatar
2 votes
1 answer
154 views

"Andresti al supermercato a comprare del burro?" - meaning of "a"

I know that: Andresti al supermercato per comprare del burro? = Would you go to the supermarket (in order) to buy (some) butter? Andresti al supermercato e compreresti del burro? = Would you go to ...
Alan Evangelista's user avatar
5 votes
1 answer
504 views

"Tenersi pronto" = to get ready or to be ready

Does "tenersi pronto" in the following sentence mean "to be ready" or "to get ready"? Voglio che lui si tenga pronto per andare al cinema. Collins dictionary says that it means "to be ready", but ...
Alan Evangelista's user avatar
1 vote
1 answer
233 views

Difference between "sicuro" and "al sicuro"

Can "sicuro" mean "safe" in "Io sono sicuro" ? If so, is there any difference between "Io sono sicuro" and "Io sono al sicuro" when "sicuro" means "safe" ? Is the latter the most usual form?
Alan Evangelista's user avatar
1 vote
1 answer
83 views

Ambiguity caused by the omission of possessive adjectives

I have just read a sentence in an Italian learning tool which seems ambiguous to me due to the (usual) lack of possessive adjectives. Volete che mettano le mani nelle tasche? Does "nelle tasche" ...
Alan Evangelista's user avatar
2 votes
0 answers
3k views

Origine dell’espressione “marcare male”

Ho sentito varie volte l’espressione “stasera marca male” con il significato di stasera le cose non vanno per il verso giusto. In questo post ho trovato alcuni elementi che, sebbene plausibili, non ...
abarisone's user avatar
  • 20.3k
1 vote
1 answer
64 views

Significato di "darsi un'altra occasione"

Nel romanzo Vita di Melania G. Mazzucco ho letto:       Quello stesso giorno entrò al banco dei pegni del padre di Moe Rosen e gli affidò la catenina con la croce di Vita. L’aveva ...
Charo's user avatar
  • 38.9k
2 votes
1 answer
176 views

Meaning of "avere a che fare" in this sentence

I have read the following sentence: La metà della popolazione ha a che fare con la povertà. I know "avere a che fare" has 2 distinct meanings: to have sth to do (= to be related to) to deal with ...
Alan Evangelista's user avatar
4 votes
1 answer
2k views

Significato di "sbattere la testa contro il muro"

Buongiorno, Cosa significa l'espressione sbattere la testa contro il muro? L'ho cercata nel dizionario ma non l'ho trovata. Significa pensare duramente, sforzandosi eccessivamente, come in inglese I'...
Joselin Jocklingson's user avatar
4 votes
2 answers
819 views

Dava da mangiare: Imperfect past tense of "feed"?

I've got a Duolingo question phrased like this: Il contadino dava da mangiare al cavallo ogni giorno. My best attempt at translation is something like: "The farmer gave his horse from hunger ...
Cameron Hurd's user avatar
3 votes
0 answers
74 views

Difference between present and gerund of "credere"

What is the difference of meaning between the following sentences? Credo in te. Sto credendo in te.
Alan Evangelista's user avatar
3 votes
1 answer
185 views

Meaning of "mentire sapendo di mentire"

I have read the following sentence in an Italian language learning tool: Menti sapendo di mentire. I think that means "You lie knowingly"? Could that construction be used with other verbs as a ...
Alan Evangelista's user avatar
5 votes
1 answer
134 views

To change trains = cambiare treno?

I have read the following sentence: Cambieremo treno alla prossima stazione. Is "cambiare treno" the most usual form of expressing "to change trains" in Italian? Are there other usual alternatives ...
Alan Evangelista's user avatar
0 votes
1 answer
85 views

Piedi di Dalb: Who or what is Dalb? [closed]

I was reading the open letter sent to Lukaku by Inter fans, and stumbled upon this on the very first line: Non ti scriviamo in inglese perché speriamo che dall'alto dei tuoi 5 mln di follower non ...
user avatar
1 vote
2 answers
68 views

Qual è il significato di "masticava un americano indecente" in questo contesto?

Nel romanzo Vita di Melania G. Mazzucco ho letto: Vita lo aggiornava sui repentini cambi di impiego di Nicola: fino a settembre era uno dei facchini addetti ai bagagli dei clienti dell’hotel ...
Charo's user avatar
  • 38.9k

1 2 3
4
5
13